Translation of "Bilmez" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Bilmez" in a sentence and their russian translations:

O, İngilizce bilmez.

Он не знает английского.

Tom Fransızca bilmez.

Том не знает французского.

- Bilenler söylemez, söyleyenler bilmez.
- Bilen söylemez, söyleyen bilmez.

- Знающий не говорит, говорящий не знает.
- Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает.

O hiç İngilizce bilmez.

Он не знает английского.

O, hiç İngilizce bilmez.

Он совсем не знает английского.

O, hiç Fransızca bilmez.

Он совсем не знает французского языка.

Bilen konuşmaz, konuşan bilmez.

Знающий не говорит, говорящий не знает.

Tom okumayı bilmez bile.

Том даже не умеет читать.

O, adımı bile bilmez.

- Он даже не знает моего имени.
- Он даже имени моего не знает.

Tom araba sürmeyi bilmez.

Том не умеет водить машину.

O, araba sürmeyi bilmez.

- Он не умеет водить.
- Он не умеет водить машину.

O, korku nedir bilmez.

Он не знает страха.

Senin sırlarını kimse bilmez.

- Никто не знает ваших секретов.
- Никто не знает твоих секретов.
- Никто не знает ваши секреты.
- Никто не знает твои секреты.

Google her şeyi bilmez.

Гугл знает не всё.

O, Kazak dilini bilmez.

Он не знает казахского языка.

Tom hiç Fransızca bilmez.

Фома не знает ни слова по-французски.

Herkes benim planım hakkında bilmez.

Не все знают о моём плане.

Japonya hakkında çok şey bilmez.

- Он не очень много знает о Японии.
- Он не так много знает о Японии.

Çocuklarla nasıl baş edeceğini bilmez.

Он не умеет обращаться с детьми.

Elektronik hakkında bir şey bilmez.

Он ничего не знает об электронике.

İngilizcenin dışında yabancı dil bilmez.

Он не знает никаких иностранных языков, кроме английского.

Onu benden başka kimse bilmez.

- Никто не знает этого, кроме меня.
- Никто не знает этого, не считая меня.
- Этого никто не знает, кроме меня.

Tom bilgisayarın nasıl çalıştığını bilmez.

Том не знает, как работает компьютер.

"Kimse onu bilmez" dedi doktor.

"Этого никто не знает", - сказал врач.

O, nasıl araba süreceğini bilmez.

Она не умеет водить машину.

- Tom yüzemez.
- Tom yüzme bilmez.

Том не умеет плавать.

Tom nasıl bisiklete binileceğini bilmez.

Том не умеет кататься на велосипеде.

Umarım Tom senin yaptıklarını bilmez.

- Надеюсь, Том не знает, что ты сделал.
- Надеюсь, Том не знает, что вы сделали.

Belki de Tom Fransızca bilmez.

Может быть, Том не говорит по-французски.

Tom nerede olduğumu bile bilmez.

Том даже не знает, где я.

O, siyaset hakkında bir şey bilmez.

Он ничего не знает о политике.

Ne zaman deprem olacağını kimse bilmez.

Никто не знает, когда произойдёт землетрясение.

Sağlıklı olan adam sağlığın değerini bilmez.

Здоровый человек не знает цены здоровью.

Tom onun ne anlama geldiğini bilmez.

- Том не знает, что это значит.
- Том не знает, что это означает.

Hiç kimse ona ne olduğunu bilmez.

- Никто не знает, что с ней случилось.
- Никто не знает, что с ней произошло.

Tom sporlar hakkında çok şey bilmez.

Том не очень много знает о спорте.

Tom Endonezya hakkında çok şey bilmez.

- Том не очень много знает об Индонезии.
- Том мало что знает об Индонезии.

Ama Carver'ın bunu neden yaptığını herkes bilmez.

Но не каждый знает, почему Карвер прибегнул к этому.

Tom, Avusturyalı ve Alman arasındaki farkı bilmez.

- Том не знает разницы между австрийцем и немцем.
- Том не знает, чем австриец отличается от немца.

- O, araba sürmeyi bilmez.
- O araba süremez.

- Она не умеет водить машину.
- Он не умеет водить машину.

Tom'dan başka hiç kimse onun adresini bilmez.

- Никто, кроме Тома, не знает его адреса.
- Никто, кроме Тома, не знает её адреса.

Ne Tom ne de Mary Fransızca konuşmayı bilmez.

- Ни Том, ни Мэри не говорят по-французски.
- Ни Том, ни Мэри не знают французского.

Nasıl sessiz kalacağını bilmeyen biri nasıl konuşacağını da bilmez.

Тот, кто не умеет хранить тишину, так же не знает, как нужно говорить.

Birçok kişi antibiyotiklerin viral hastalıklara karşı etkisiz olduğunu bilmez.

Многие люди не знают, что антибиотики неэффективны против вирусных заболеваний.

- Tom okuma yazma bilmez.
- Tom okuyamaz ya da yazamaz.

Том не умеет ни читать, ни писать.

Herkes her şeyi bilmez ama hiç kimse hiçbir şeyi bilir.

Все всё знают, но никто ничего не знает!

Goethe iddia etti, "yabancı dilleri konuşamayan birisi kendi dilini de bilmez".

Гёте утверждал: "Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своём родном".

- Tom kendi adını bile yazmayı bilmez.
- Tom kendi adını bile yazmayı bilmiyor.

Том даже не знает, как написать своё имя.

- Gelecekte ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
- Gelecekte ne olacağını kimse bilmiyor.
- Gelecekte ne olacağını kimse bilmez.

Никто не знает, что случится в будущем.