Translation of "Bulamadım" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Bulamadım" in a sentence and their russian translations:

Cüzdanımı bulamadım.

Я не мог найти свой бумажник.

Onu bulamadım.

- Я не смог его найти.
- Я не смог её найти.

Sandviçimi bulamadım.

Я не смог найти свой сэндвич.

Doktor bulamadım.

Я не нашёл врача.

Anahtarlarımı bulamadım.

- Я не мог найти мои ключи.
- Я не могла найти мои ключи.
- Я не мог найти ключи.
- Я не мог найти свои ключи.

Tom'u bulamadım.

Я не мог найти Тома.

Onları bulamadım.

- Я не смог их найти.
- Я не мог их найти.

Aradığımı bulamadım.

Я не смогла найти то, что искала.

Hiç kimseyi bulamadım.

- Я не смог никого найти.
- Я не мог никого найти.

Aradığım sayfayı bulamadım.

Я не смог найти страницу, которую искал.

Hala iş bulamadım.

Я ещё не нашёл работу.

Bir şey bulamadım.

- Я ничего не смог выяснить.
- Я ничего не смог бы выяснить.

Ben onu bulamadım.

- Я не смог её найти.
- Я не мог её найти.

- Hala iş bulamadım.
- Şimdiye kadar bir iş bulamadım.

- Я пока не смог найти работу.
- Я ещё не нашёл работу.

Onu bulamadım. Yuvasında yoktu.

Я не мог ее найти. В норе ее не было.

Ben onun evini bulamadım.

- Мне не удалось найти его дом.
- Я не смог найти его дом.

Onu bir yerde bulamadım.

- Нигде не мог это найти.
- Я нигде не мог этого найти.
- Я нигде не смог его найти.
- Я нигде не смог это найти.
- Я нигде не смог её найти.

Yardım edecek birini bulamadım.

Я не смог найти никого, кто бы мне помог.

Ben istediğin şeyi bulamadım.

- Я не смог найти то, что ты просил.
- Я не смог найти то, что ты просила.
- Я не смогла найти то, что ты просил.
- Я не смогла найти то, что ты просила.
- Я не смог найти то, что вы просили.
- Я не смогла найти то, что вы просили.

Onları hiçbir yerde bulamadım.

- Я нигде не смог их найти.
- Я не мог их нигде найти.

Onu hiçbir yerde bulamadım.

- Я нигде не смог его найти.
- Я не мог его нигде найти.

Boston'da bir iş bulamadım.

Я не мог найти работу в Бостоне.

Tom'u hiçbir yerde bulamadım.

Я не смог нигде найти Тома.

Hiçbir yerde onu bulamadım.

Я нигде его не нашёл.

Onu herhangi bir yerde bulamadım.

Я нигде не мог этого найти.

Fincanımı aradım ama onu bulamadım.

- Я искал мою чашку, но не нашёл её.
- Я искал мою чашку, но нигде не нашёл её.

Bir tane bile doktor bulamadım.

- Я не нашел ни одного врача.
- Я не нашла ни одного врача.

Saatlerce aradım fakat onu bulamadım.

Я искал несколько часов, но не смог найти.

Dün gece bir taksi bulamadım.

Вчера вечером я не мог поймать такси.

Çakmağımı her yerde aradım ama bulamadım.

Я везде искал свою зажигалку, да так и не смог найти.

Ben onun hakkında bir şey bulamadım.

Я ничего не смогла об этом разузнать.

Bunu sana anlatmanın başka yolunu bulamadım.

Я не нашёл другого способа сообщить тебе об этом.

Onu her yerde aradım ama bulamadım.

Они везде его искали, но не нашли.

- Şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.
- Söyleyecek söz bulamadım.

Я был огорошен.

Bir şey arıyordum ama onu bulamadım.

Я что-то искал, но не мог найти.

Yardımına ihtiyacım vardı, ama seni bulamadım.

Мне нужна была ваша помощь, но я не смог вас найти.

Bir şey bulamadım, o yüzden direkt başlayalım.

Ничего не получилось, поэтому просто начнём.

Ve hiçbir şey bulamadım. Hem de hiç.

Но безрезультатно. Ответа не было.

Tom'u her yerde aradım ama onu bulamadım.

Я повсюду искал Тома, но не смог найти.

Her yerde seni aradım ama seni bulamadım.

Я искал тебя везде, но не нашел.

- Söyleyecek söz bulamadım.
- Ben ne diyeceğimi şaşırdım.

- Я и слова не мог вымолвить.
- Я не мог промолвить ни слова.
- Я не находил слов.

Ne odasında ne de bahçede babamı bulamadım.

Я не нашел отца ни в его комнате, ни в саду.

Gerçekten ihtiyacım olan bilgiyi tam olarak bulamadım.

но просто не мог найти нужную информацию:

- Park edecek bir yer bulamamıştım.
- Park yeri bulamadım.

- Я не мог найти место для парковки.
- Я не могла найти место для парковки.

- Yeni ürün beni hayal kırıklığına uğrattı.
- Yeni üründe umduğumu bulamadım.

- Я был разочарован новым продуктом.
- Новый продукт разочаровал меня.

- Öğle yemeği için vaktim yoktu.
- Öğle yemeği için zaman bulamadım.

- У меня не было времени пообедать.
- Я не успел пообедать.

Giyecek bir şey için dolabıma baktım fakat ortam için uygun bir şey bulamadım.

Я поискал в своем шкафу какой-нибудь наряд, но не смог найти ничего подходящего к случаю.

- Yeni ürün beni hayal kırıklığına uğrattı.
- Yeni üründe umduğumu bulamadım.
- Yeni mahsul beni hayal kırıklığına uğrattı.

- Я был разочарован новым продуктом.
- Новый продукт разочаровал меня.

- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde ben küçük dilimi yuttum.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde dilim tutuldu.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde söyleyecek söz bulamadım.

Я теряю дар речи, когда ты говоришь, что любишь меня.