Examples of using "Doğdun" in a sentence and their russian translations:
С днём рождения!
- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?
- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?
- Ты родился здесь?
- Ты родилась здесь?
- Вы родились здесь?
- Вы здесь родились?
- Ты здесь родилась?
- Ты здесь родился?
- В каком году вы родились?
- В каком году ты родился?
- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?
- В каком году Вы родились?
- Ты там родился?
- Вы там родились?
- Ты там родилась?
- Ты родился в Бостоне?
- Вы родились в Бостоне?
- Ты родился в Австралии?
- Ты родилась в Австралии?
- Вы родились в Австралии?
Сяован, когда вы родились?
- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!
Ты родился в амбаре?
- Где ты родился?
- Где вы родились?
- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!
- Где ты родился?
- Где вы родились?
- Где Вы родились?
- Где ты родилась?
- Откуда ты родом?
Вы родились в двадцатом веке?
- Когда Вы родились?
- Когда ты родился?
- Когда ты родилась?
- Когда вы родились?
С днём рождения!
Вы родились в Англии? Непохоже, что у вас британский акцент.
Ты рождён для того, чтобы быть настоящим, а не для того, чтобы стать совершенным.
Вы родились в двадцатом веке или в двадцать первом?
- С днём рождения, Мюриэл!
- С днем рождения, Мюриель!
- С днём рождения, Том!
- С днём рождения, Том.