Translation of "Etkilendim" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Etkilendim" in a sentence and their russian translations:

Etkilendim.

- Я был впечатлён.
- Я была впечатлена.
- Я был поражён.
- Я была поражена.
- Я был под впечатлением.
- Я была под впечатлением.

Almancandan etkilendim.

- Я впечатлён твоим немецким.
- Я впечатлена твоим немецким.
- Твой немецкий меня впечатлил.

Çok etkilendim.

- Я весьма впечатлён.
- Я сильно впечатлён.

Etkilendim, Tom.

Я впечатлён, Том.

Ben etkilendim.

- Я впечатлён.
- Я впечатлена.
- Я впечатлен.

Gerçekten etkilendim.

Я по-настоящему впечатлён.

Ölümden etkilendim.

Меня коснулась смерть.

Gördüğümden etkilendim.

Я был впечатлён увиденным.

Yaz sıcağından etkilendim.

Я пострадал от летней жары.

Onun müziğinden etkilendim.

Я был поражен его музыкой.

Ben çok etkilendim.

Я очень впечатлён.

Onun çalışmasından etkilendim.

Я был впечатлён её работой.

Fransızca'nızdan çok etkilendim.

- Я впечатлён твоим французским.
- Я впечатлена твоим французским.
- Я впечатлена вашим французским.
- Я впечатлён вашим французским.

Tom'un cesaretinden etkilendim.

Я был впечатлён мужеством Тома.

Tom'un yeteneğinden etkilendim.

Я был поражён мастерством Фомы.

Tom'un Fransızcasından etkilendim.

Меня впечатлил французский Тома.

Bu filmden etkilendim.

- Я был тронут этим фильмом.
- Я был растроган этим фильмом.
- Я был поражён этим фильмом.
- Этот фильм меня поразил.

Ondan hemen etkilendim.

Меня сразу же потянуло к ней.

Ben Tom'dan etkilendim.

Я был впечатлен Томом.

Gerçekten Tom'dan etkilendim.

Я очень впечатлен Томом.

Ben müzikten etkilendim.

Я был тронут этой музыкой.

Tom'un çalışmasından etkilendim.

Я был впечатлен работой Тома.

Tom'dan çok etkilendim.

Я был очень впечатлен Томом.

Roma mimarisinden derinden etkilendim.

Римская архитектура произвела на меня сильное впечатление.

Onun güzelliği tarafından etkilendim.

Я был пленён её красотой.

Onun cesaretinden oldukça etkilendim.

Я был глубоко впечатлён его храбростью.

Onun hikayesinden çok etkilendim.

Я был очень впечатлён его рассказом.

Ben bir hayli etkilendim.

- Я весьма впечатлён.
- Я сильно впечатлён.

Ben senin endişenden etkilendim.

Я тронут вашей заботой.

Onun konuşmasından derinden etkilendim.

Меня глубоко тронула его речь.

Tom'un konuşmasından çok etkilendim.

Меня очень впечатлила речь Тома.

Onun konuşmasından çok fazla etkilendim.

- Я был весьма впечатлён этой речью.
- Эта речь произвела на меня большое впечатление.
- Речь сильно меня впечатлила.

Onun konuşması tarafından derinden etkilendim.

Я был весьма впечатлен его выступлением.

Onun hikayesi tarafından çok etkilendim.

Я был глубоко тронут его историей.

Ama yine de bundan fazlasıyla etkilendim.

Тем не менее, меня до сих пор поражает следующее.

Onun iyi davranışı tarafından çok etkilendim.

- Я был очень впечатлён его хорошим поведением.
- Меня очень впечатлило его хорошее поведение.

Ben her zaman yeteneklerin tarafından etkilendim.

Меня всегда впечатляли твои способности.

İnkar edilemez bir şey varsa sizden etkilendim.

Невозможно отрицать, что меня влечёт к тебе.