Translation of "Felaket" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Felaket" in a sentence and their russian translations:

Durum felaket.

Ситуация катастрофическая.

Bu bir felaket.

Это катастрофа.

Bu felaket olurdu.

Это была бы катастрофа.

Ama bu bir felaket.

Это катастрофа.

Bu bir felaket olurdu.

Это была бы катастрофа.

O felaket bir sürücüdür.

Он ужасно водит.

Bu tam bir felaket.

Это полная катастрофа.

Iyide bu felaket demek mi?

это лучше, чем эта катастрофа?

Bu, felaket için bir çözümdür.

Это прямой путь к катастрофе.

Amacımız felaket tellallığı yapmak değil zaten

Наша цель - не оказывать помощь при бедствиях

- Başım çok ağrıyor.
- Başım felaket ağrıyor.

У меня так голова болит.

Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.

Если бы сено загорелось, это было бы настоящей катастрофой.

- Tom korkunç biçimde.
- Tom'un dış görünüşü felaket.

Том в ужасной форме.

Bu gizemli felaket tüm köyü perişan etti.

Таинственная катастрофа потрясла всю деревню.

Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.

К сожалению, малая часть пассажиров пережила катастрофу.

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.

Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.

Ve bu insanlığın beşte biri için felaket olacak.

и это обернётся трагедией для одной пятой населения Земли.

Bu plan kağıt üzerinde harika görünüyorken, bir felaket olduğu ortaya çıktı.

Этот план, хорошо выглядя на бумаге, оказался катастрофой.

Göz ardı edildi. Orduyu felaket sararken, Berthier görevini yerine getirmeye devam etti.

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

Kazazedelerin tahminleri çılgınca değişir, ancak açıktır her iki taraf da felaket kayıplarına uğradı.

Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.

- Baptistler Büyük Felaket'tan önce İsa'nın dünyaya inip takipçilerini cennete götüreceğine inanırlar.
- Baptistler Büyük Felaket öncesinde kilisenin taşınacağına inanırlar.

Баптисты верят в восхищение Церкви до начала Великой Скорби.