Translation of "Gönderdi" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Gönderdi" in a sentence and their russian translations:

Başvurusunu ofise gönderdi.

Он подал своё заявление в офис.

O beni gönderdi.

- Он заставил меня пойти.
- Он заставил меня уйти.
- Он заставил меня поехать.

Bana hediye gönderdi.

Он отправил мне подарок.

Seni kim gönderdi?

- Кто тебя послал?
- Кто Вас послал?
- Кто тебя прислал?
- Кто Вас прислал?

Annesine çiçekler gönderdi.

Он послал цветы своей матери.

Tom'u kim gönderdi?

Кто послал Фому?

Tom beni gönderdi.

Том заставил меня идти.

Mektubu amcasına gönderdi.

Он адресовал письмо своему дяде.

Bagajını önceden gönderdi.

Он отправил свой ​​багаж заранее.

Onları kim gönderdi?

- Кто отправил их?
- Кто послал их?

Kitabı postayla gönderdi.

- Он отправил книгу почтой.
- Он отправил книгу по почте.

Bunu kim gönderdi?

- Кто это отправил?
- Кто это послал?
- Кто это прислал?

Tom, Mary'yi gönderdi.

- Том уволил Мэри.
- Том прогнал Мэри.

Onu kim gönderdi?

- Кто послал его?
- Кто его послал?

Çiçekleri kim gönderdi?

Кто послал цветы?

- O bana bir mektup gönderdi.
- O bana mektup gönderdi.

Он прислал мне письмо.

- O bize bir mektup gönderdi.
- O bize mektup gönderdi.

Он прислал нам письмо.

Bana tekrar mesaj gönderdi.

он снова мне написал.

Öğretmen çocuğu eve gönderdi.

- Учитель позволил мальчику уйти домой.
- Учитель отпустил мальчика домой.

Bana bir mektup gönderdi.

Она отправила мне письмо.

İrademe karşı beni gönderdi.

Он заставил меня пойти против моей воли.

O beni oraya gönderdi.

Он заставил меня пойти туда.

Mesajı bana telefonla gönderdi.

Он послал мне сообщение по телефону.

Çocuğu bir işe gönderdi.

Он отправил мальчика на поручение.

Tanrı bir işaret gönderdi.

Бог подал знак.

Bunu bize kim gönderdi?

Кто нам это прислал?

Onu sana kim gönderdi?

- Кто тебе это прислал?
- Кто вам это прислал?
- Кто послал тебе то?

Tom sana gönderdi mi?

Тебя послал Фома?

Bunu Mary mi gönderdi?

- Это послала Маша?
- Это отправила Маша?

Tom annesine çiçekler gönderdi.

Фома послал цветы своей матери.

Tom bunu sana gönderdi.

Фома послал тебе это.

Tom, Mary'yi eve gönderdi.

Том отправил Мэри домой.

Bana birkaç çiçek gönderdi.

Он мне послал цветы.

Seni buraya kim gönderdi?

- Кто послал тебя сюда?
- Кто вас сюда послал?
- Кто Вас сюда послал?
- Кто тебя сюда послал?

Seni bodruma ne gönderdi?

- Что заставило тебя пойти в подвал?
- Что заставило тебя спуститься в подвал?

Tom bana birini gönderdi.

Фома послал мне одного.

Onlar beni oraya gönderdi.

- Они привели меня туда.
- Они заставили меня пойти туда.

Size bir mesaj gönderdi.

Он послал вам сообщение.

Gülleri sana kim gönderdi?

Кто послал тебе розы?

Bu mektubu kim gönderdi?

- Кто отправил это письмо?
- Кто послал это письмо?

Ona bir mesaj gönderdi.

- Он послал ей сообщение.
- Он отправил ей сообщение.

Bu mesajı kim gönderdi?

Кто послал это сообщение?

Tom bana bunları gönderdi.

Фома послал мне их.

Tom beni oraya gönderdi.

Том заставил меня туда пойти.

Tom Mary'ye çiçekler gönderdi.

Том послал цветы Мэри.

Tom benim için gönderdi.

Том послал за мной.

Tom bana onu gönderdi.

- Том прислал мне это.
- Том отправил мне это.
- Том мне это прислал.

Onlar bize sonuçları gönderdi.

Они отправили нам результаты.

Tom karısını ülkesine gönderdi.

Том спровадил жену в деревню.

Judy çocuklarını yatağa gönderdi.

Джуди отправила детей спать.

Adamlarından bazılarını vadiye gönderdi.

Он послал некоторых своих людей в долину.

Açmadan mektubu geri gönderdi.

Он послал письмо обратно, не открыв конверта.

Ebeveynlerim beni oraya gönderdi.

Мои родители заставили меня туда пойти.

Tom Mary'ye resmini gönderdi.

- Том послал Мэри свою картину.
- Том послал Мэри свою фотографию.

Tom bu çiçekleri gönderdi.

Том прислал эти цветы.

Sami eve para gönderdi.

Сами отправлял деньги своей семье.

Muhabir Moskova'dan bir rapor gönderdi.

Корреспондент представил отчет из Москвы.

Onlar bavulumu yanlışlıkla Londra'ya gönderdi.

Они по ошибке отправили мой чемодан в Лондон.

Amcasına hitaben bir mektup gönderdi.

Он отправил письмо, адресованное своему дяде.

Tom Mary'yi yaz kampına gönderdi.

Том отправил Мэри в летний лагерь.

O sana bir kitap gönderdi.

- Он прислал тебе книгу.
- Он прислал вам книгу.

Tom bana bir not gönderdi.

Том прислал мне записку.

Tom bana bir mesaj gönderdi.

Том отправил мне сообщение.

Tom neden bunu sana gönderdi?

- Зачем Том тебе это прислал?
- Зачем Том вам это прислал?

Tom bana bir hediye gönderdi.

Том прислал мне подарок.

Tom Mary'ye bir kartpostal gönderdi.

Том послал Мэри открытку.

Tom, Mary'yi bir işe gönderdi.

Том отправил Мэри с поручением.

Tom Mary'ye bir hediye gönderdi.

Том послал Мэри подарок.

Tom Mary'ye bir mesaj gönderdi.

Том отправил Мэри сообщение.

O, koliyi evvelsi gün gönderdi.

Он отослал посылку позавчера.

O Mary'ye bir kart gönderdi.

Он отправил Мэри открытку.

O, telsizle bir mesaj gönderdi.

Он отправил сообщение по радио.

O bu kitabı bana gönderdi.

Она послала мне эту книгу.

Tom seni gönderdi, değil mi?

- Том послал тебя, не так ли?
- Тебя Том прислал, да?

O bana kendi resmini gönderdi.

Он отправил мне свою фотографию.

O ona biraz çiçek gönderdi.

Он послал ей цветы.

Tom bana kendi resmini gönderdi.

- Том прислал мне его фото.
- Том прислал мне свою фотографию.

Gemi bir tehlike sinyali gönderdi.

Судно послало сигнал бедствия.

Bana bir tebrik telegrafı gönderdi.

- Он прислал мне поздравительную телеграмму.
- Он отправил мне поздравительную телеграмму.

Dan Linda'ya bir keman gönderdi.

Дэн послал Линде скрипку.

O bana bir mektup gönderdi.

- Он прислал мне письмо.
- Он отправил мне письмо.

Sana o gülleri kim gönderdi?

Кто послал тебе эти розы?

Tom, Mary'ye biraz para gönderdi.

Том послал Мэри немного денег.

Doktor canlı hastayı morga gönderdi.

Врач отправил в морг живого пациента.

Tom, Mary'ye bir davetiye gönderdi.

Том послал Мэри приглашение.

Tom, Mary'ye bir not gönderdi.

Том послал Мэри записку.

Tom Boston'a kızına para gönderdi.

Том отправил деньги своей дочери в Бостон.

Tom mektubu yanlış adrese gönderdi.

Том отправил письмо по неверному адресу.

Tom Mary'ye bir özçekim gönderdi.

Том послал Мэри селфи.