Examples of using "Görmedin" in a sentence and their russian translations:
- Ты его не видел.
- Ты его не видела.
Ты не видел того, что видел я.
Ты не смотрел этот мюзикл?
- Ты не видел мои ключи?
- Вы не видели мои ключи?
- Ты не видел моих птиц?
- Ты не видел моих птичек?
- Ты не видела моих птичек?
- Вы не видели моих птичек?
- Ты ничего не видел.
- Вы ничего не видели.
- Ты этого не видел?
- Вы этого не видели?
- Вы не видели его.
- Ты его не видел.
- Ты этого не видел.
- Вы этого не видели.
- Ты её не видел.
- Вы её не видели.
- Ты ещё ничего не видел.
- Вы ещё ничего не видели.
- Ты не видел никаких птиц?
- Вы не видели никаких птиц?
- Вы разве не видите, что произошло?
- Ты разве не видишь, что произошло?
- Вы уже видели их?
- Ты уже видел их?
- Ты уже видела их?
- Ты уже их видела?
- Ты их уже видел?
- Вы их уже видели?
- Ты его уже видел?
- Вы его уже видели?
Ты же не видел Тома сегодня, так?
Полагаю, вы не видели Тома сегодня утром.
- Ты не видел на ужине Тома?
- Вы не видели на ужине Тома?
- Ты не видел за ужином Тома?
- Вы не видели за ужином Тома?
Ты, случайно, не видел её вчера?
Так ты её вчера, случайно, не видел?
- Ты никогда не видел настоящего бриллианта.
- Вы никогда не видели настоящего бриллианта.
- Ты ещё ничего не видел.
- Это ещё что!
- Разве вы не видели красного флага?
- Вы не видели красного флага?
- Вы не видели красного флажка?
- Ты не видел красного флага?
- Ты не видел красного флажка?