Translation of "Gidebilirsin" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Gidebilirsin" in a sentence and their russian translations:

Gidebilirsin.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.

- Şimdi gidebilirsin.
- Artık gidebilirsin.

- Теперь можешь идти.
- Теперь можете идти.

- İstersen gidebilirsin.
- İstiyorsan gidebilirsin.

- Можешь уходить, если хочешь.
- Можешь уйти, если хочешь.
- Можете уйти, если хотите.
- Можете уходить, если хотите.

- Derhal gidebilirsin.
- Bir kerelik gidebilirsin.
- Hemen gidebilirsin.

Можешь идти немедленно.

Oraya gidebilirsin.

- Вы можете поехать туда.
- Можешь пойти туда.
- Можете пойти туда.
- Можешь поехать туда.
- Можете поехать туда.
- Можешь туда сходить.
- Можете туда сходить.
- Можешь туда съездить.
- Можете туда съездить.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

Eve gidebilirsin.

- Ты можешь идти домой.
- Можешь идти домой.

Şimdi gidebilirsin.

- Теперь можешь идти.
- Теперь можете идти.

İstersen gidebilirsin.

- Можешь уйти, если хочешь.
- Можете уйти, если хотите.

- Gidebilirsin.
- Gidebilirsiniz.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

Geri gidebilirsin.

- Можешь пойти обратно.
- Можете пойти обратно.
- Можешь вернуться.
- Можете вернуться.

Sen gidebilirsin.

- Можешь уйти.
- Можете уйти.

Elbette gidebilirsin.

- Конечно, вы можете уйти.
- Конечно, ты можешь уйти.

İstersen eve gidebilirsin.

- Можешь идти домой, если хочешь.
- Если хочешь, можешь идти домой.
- Если хотите, можете идти домой.
- Можете идти домой, если хотите.

Şimdi eve gidebilirsin.

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

İşini bitirdiğinde gidebilirsin.

- Можешь уйти, когда закончишь работу.
- Можете уйти, когда закончите работу.

Sen eve gidebilirsin.

Ты можешь продолжить путь домой.

Her zaman gidebilirsin.

Вы можете уйти в любое время.

Dilersen artık gidebilirsin.

Теперь вы можете идти, если хотите.

İlk olarak gidebilirsin.

- Можешь пойти первым.
- Можешь идти первым.
- Можете пойти первым.
- Можете идти первым.

İstediğin yere gidebilirsin.

- Можешь отправляться куда захочешь.
- Можешь идти куда хочешь.

Şimdi eve de gidebilirsin.

Можешь сейчас и домой пойти.

Her nereye istersen gidebilirsin.

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можете идти, куда хотите.

İstersen şimdi eve gidebilirsin.

Сейчас ты можешь пойти домой, если хочешь.

Ne zaman istersen gidebilirsin.

Вы можете уйти в любое время, когда хотите.

Şimdi işe geri gidebilirsin.

- Теперь можешь вернуться к работе.
- Теперь можете вернуться к работе.

Ne kadar uzağa gidebilirsin?

Как далеко ты можешь зайти?

Beşe kadar dönersen, gidebilirsin.

Можешь идти, если вернёшься к пяти.

Eğer istiyorsan hâlâ gidebilirsin.

- Ты ещё можешь пойти, если хочешь.
- Вы ещё можете пойти, если хотите.
- Ты ещё можешь поехать, если хочешь.
- Вы ещё можете поехать, если хотите.

Eğer ayrılmak istiyorsan, gidebilirsin.

- Если хочешь уйти, можешь уходить.
- Если хотите уйти, можете уходить.
- Если хочешь уехать, можешь уезжать.
- Если хотите уехать, можете уезжать.

Yağmur yağmazsa, bisiklet sürmeye gidebilirsin.

Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.

Yakın bir zamanda geleceksen gidebilirsin.

Если быстро вернёшься, то можешь пойти.

- Gidebilirsin.
- Gitmekte serbestsin.
- Gitmekte özgürsün.

- Можешь идти.
- Можете идти.
- Вы свободны.

Bundan hoşlanmıyorsan o halde gidebilirsin.

- Если тебе не нравится, можешь уходить.
- Если вам не нравится, можете уходить.

İstediğin herhangi bir yoldan gidebilirsin.

Ты можешь идти той дорогой, которой хочешь.

- Yarın gidebilirsin.
- Yarın terk edebilirsin.

Ты можешь уехать завтра.

- Bir taksi çevirebilirsin.
- Taksiyle gidebilirsin.

- Можешь взять такси.
- Можете взять такси.

Eğer istersen Boston'a geri gidebilirsin.

- Ты мог бы поехать обратно в Бостон, если бы захотел.
- Ты мог бы вернуться в Бостон, если бы захотел.
- Вы могли бы поехать обратно в Бостон, если бы захотели.
- Вы могли бы вернуться в Бостон, если бы захотели.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

- По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
- По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.

Bir tekne ile oraya gidebilirsin.

Вы можете поехать туда на лодке.

Otobüsle, metroyla veya yürüyerek gidebilirsin.

- Вы можете поехать на автобусе, на метро или пойти пешком.
- Можешь поехать на автобусе, на метро или пойти пешком.
- Можно поехать на автобусе, на метро или пойти пешком.

Gidebilirsin ya da kalabilirsin, nasıl isterseniz.

Можешь уйти или остаться, как хочешь.

Eğer yağmur yağmazsa bisiklet sürmeye gidebilirsin.

Если не идёт дождь, можешь сесть на велосипед.

Eğer istiyorsan bugün eve erken gidebilirsin.

- Можете сегодня пойти домой пораньше, если хотите.
- Можешь сегодня пойти домой пораньше, если хочешь.

Ev işlerin bittiğinde arkadaşlarınla oynamaya gidebilirsin.

Ты можешь пойти играть с друзьями, когда закончишь с домашними делами.

Bu işi bitirdikten sonra eve gidebilirsin.

Вы можете идти домой, после того как закончите эту работу.

Çeşitli farklı yollardan onun evine gidebilirsin.

Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.

Ben o ülkenin tehlikeli olduğunu sanmıyorum. Sen oraya korkmadan gidebilirsin.

Не думаю, что в этой стране опасно. Вы можете ехать туда без страха.