Translation of "Gideceğimi" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Gideceğimi" in a sentence and their russian translations:

Gideceğimi söyledim.

- Я сказал, что пойду.
- Я сказал, что поеду.

"nereye gideceğimi bilmiyorum"

И я не знаю, какой дорогой мне идти».

Nereye gideceğimi bilmiyorum.

Я не знаю, куда пойду.

Bostom'a gideceğimi söylemedim.

Я не говорил, что еду в Бостон.

Nereye gideceğimi biliyorum.

Я знаю, куда идти.

Nereye gideceğimi sordum.

Я спросил, куда идти.

Ben gideceğimi düşünüyorum.

Я, пожалуй, пойду.

Tom'la gideceğimi düşünüyordum.

Я думал, что пойду с Томом.

Seninle gideceğimi düşündüm.

- Я думал, что пойду с вами.
- Я думал, что пойду с тобой.
- Я думал, что поеду с вами.
- Я думал, что поеду с тобой.

Onlarla gideceğimi düşündüm.

- Я думал, что пойду с ними.
- Я думал, что поеду с ними.

Onunla gideceğimi düşündüm.

- Я думал, что пойду с ним.
- Я думал, что поеду с ним.

Nereye gideceğimi biliyordum.

Я знал, куда идти.

Üniversiteye gideceğimi sanmıyorum.

Я не думаю, что я пойду в колледж.

Boston'a gideceğimi sanmıyorum.

Я, пожалуй, не поеду в Бостон.

Bugün gideceğimi sanmıyorum.

- Не думаю, что я сегодня пойду.
- Не думаю, что я сегодня поеду.

Nereye gideceğimi biliyorsun.

- Ты знаешь, куда я иду.
- Вы знаете, куда я иду.
- Ты знаешь, куда я еду.
- Вы знаете, куда я еду.

Gideceğimi Tom'a söyle.

- Скажи Тому, что я уйду.
- Скажите Тому, что я уйду.
- Скажи Тому, что я уеду.
- Скажите Тому, что я уеду.

Oraya nasıl gideceğimi hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить туда дорогу.

Oraya nasıl gideceğimi bilmiyorum.

- Я не знаю, как туда добраться.
- Я не знаю, как туда попасть.

Oraya nasıl gideceğimi soracağım.

Я спрошу, как туда добраться.

Tom'un partisine gideceğimi sanmıyorum.

Я не думаю, что пойду на вечеринку Тома.

Oraya nasıl gideceğimi biliyorum.

Я знаю, как добраться туда.

Başka nereye gideceğimi bilmiyordum.

Я не знал, куда ещё пойти.

Eve nasıl gideceğimi bilmiyorum.

Не знаю, как я доберусь до дома.

Tom'a Boston'a gideceğimi söyledim.

Я сказал Тому, что еду в Бостон.

Bana nereye gideceğimi söyle.

- Скажи мне, куда идти.
- Скажите мне, куда идти.

Tom'a Avustralya'ya gideceğimi söyledim.

Я сказал Тому, что еду в Австралию.

- İstasyona nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?
- İstasyona nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?

Lütfen bana nereye gideceğimi söyle.

- Пожалуйста, скажите мне, куда идти.
- Скажи мне, пожалуйста, куда идти.
- Скажите мне, пожалуйста, куда идти.

Oraya nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?

Вы не могли бы подсказать мне, как туда пройти?

O bana nereye gideceğimi söyledi.

Она сказала мне, куда идти.

Bana müzeye nasıl gideceğimi söyledi.

Он сказал мне, как добраться до музея.

Nereye gideceğimi bana söylemeni istiyorum.

Мне нужно, чтобы ты сказал мне, куда идти.

Üzgünüm, başka nereye gideceğimi bilmiyordum.

Извините, я не знал, куда мне ещё идти.

Tom bana nereye gideceğimi sordu.

Том спросил у меня, куда идти.

Ne zaman gideceğimi sana söyleyeceğim.

- Я скажу вам, когда идти.
- Я скажу тебе, когда идти.
- Я скажу тебе, когда ехать.
- Я скажу вам, когда ехать.

Ne zaman gideceğimi onlara söyleyeceğim.

- Я скажу им, когда ехать.
- Я скажу им, когда идти.

Ne zaman gideceğimi ona söyleyeceğim.

- Я скажу ему, когда ехать.
- Я скажу ему, когда идти.

Ben balık tutmaya gideceğimi düşündüm.

Я думал, что пойду на рыбалку.

Boston'a tekrar geri gideceğimi sanmıyorum

- Не думаю, что я ещё когда-нибудь вернусь в Бостон.
- Не думаю, что я когда-нибудь вернусь в Бостон.

Gerçekten sensiz gideceğimi mi düşündün?

- Ты действительно думал, что я уйду без тебя?
- Вы действительно думали, что я уйду без вас?
- Ты действительно думал, что я без тебя уеду?
- Вы действительно думали, что я без вас уеду?

Tom'a onunla Boston'a gideceğimi söyledim.

Я сказал Тому, что поеду в Бостон с ним.

Lütfen bana havalanına nasıl gideceğimi söyle.

Подскажи мне, пожалуйста, как добраться до аэропорта.

Lütfen bana evine nasıl gideceğimi söyle.

- Скажи мне, пожалуйста, как добраться до твоего дома.
- Скажите мне, пожалуйста, как добраться до вашего дома.
- Скажи мне, пожалуйста, как доехать до твоего дома.
- Скажите мне, пожалуйста, как доехать до вашего дома.
- Скажи мне, пожалуйста, как до тебя добраться.
- Скажите мне, пожалуйста, как до вас добраться.
- Скажи мне, пожалуйста, как до тебя доехать.
- Скажите мне, пожалуйста, как до вас доехать.

İstasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

Не могли бы вы мне сказать, как добраться до станции?

Havaalanına nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

Вы не подскажете, как добраться до аэропорта?

Gideceğimi mi yoksa kalacağımı mı bilmiyorum.

Я не знаю, уйти мне или остаться.

Bana kütüphaneye nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?

Вы не подскажете, как пройти в библиотеку?

Lütfen bana Boston'a nasıl gideceğimi söyle.

Пожалуйста, расскажите мне, как добраться до Бостона.

Tom'la Boston'a gideceğimi sana düşündüren ne?

- Что заставляет тебя думать, что я собираюсь поехать в Бостон вместе с Томом?
- С чего ты взял, что я поеду в Бостон с Томом?
- С чего ты взял, что я собираюсь в Бостон с Томом?
- С чего вы взяли, что я поеду в Бостон с Томом?
- С чего вы взяли, что я собираюсь в Бостон с Томом?

Lütfen bana sahile nasıl gideceğimi söyleyin.

Скажите, пожалуйста, как пройти на пляж?

Keşke daha sonra nereye gideceğimi bilsem.

Хотел бы я знать, куда идти дальше.

İstasyona nasıl gideceğimi lütfen bana söyleyebilir misiniz?

Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?

Lincoln Center'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

Вы не могли бы мне сказать, как добраться до Линкольн-центра?

Nereye gideceğimi ya da ne yapacağımı bilmiyorum.

Не представляю, куда идти и что мне делать.

Lütfen bana daha sonra nereye gideceğimi söyleyin.

- Пожалуйста, скажи мне, куда идти дальше.
- Пожалуйста, скажи мне, куда потом идти.
- Скажи мне, пожалуйста, куда потом идти.
- Скажите мне, пожалуйста, куда потом идти.

Tom bana Avustralya'ya ne zaman gideceğimi sordu.

- Том спросил меня, когда я поеду в Австралию.
- Том спрашивал меня, когда я поеду в Австралию.

Metro istasyonuna nasıl gideceğimi bana söyler misin?

Вы не могли бы сказать мне, как добраться до станции метро?

Lütfen bana havaalanına nasıl gideceğimi söyler misiniz?

Вы не могли бы сказать мне, как добраться до аэропорта, пожалуйста?

Tom bana onun evine nasıl gideceğimi söyledi.

Том рассказал мне, как добраться до его дома.

Lütfen bana buradan postaneye nasıl gideceğimi söyle.

Скажите мне, пожалуйста, как отсюда добраться до почтового отделения.

- Nereye gideceğimi bilmiyordum.
- Ben nereye gidileceğini bilmiyordum.

Я не знал, куда идти.

Eve bu kadar erken gideceğimi asla düşünmedim.

- Я бы никогда не подумал, что пойду домой так рано.
- Я бы никогда не подумала, что пойду домой так рано.

Burada mı kalacağımı yoksa Londra'ya mı gideceğimi bilmiyordum.

Я не знал, остаться мне здесь или ехать в Лондон.

En yakın istasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misin?

Вы не можете мне подсказать, как добраться до ближайшей станции?

Oraya bisikletle gideceğimi düşünüyordum ama yağmur yağmaya başladı.

Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь.

Buradan Park Street'e nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

Не подскажете, как отсюда попасть на Парк-стрит?

Tom muhtemelen gelecek hafta sonu onunla Boston'a gideceğimi düşündü.

Том, наверное, подумал, что я собираюсь поехать с ним в Бостон в следующие выходные.

Bu yaz seyahat etmek istiyorum ama nereye gideceğimi bilmiyorum.

Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю, куда поехать.

Sırası gelmişken, Mike, evine nasıl gideceğimi lütfen bana söyler misin?

Кстати, Майк, пожалуйста, скажи мне, как добраться до твоего дома.