Translation of "Hepsini" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Hepsini" in a sentence and their russian translations:

Hepsini biliyorum.

- Я всё это знаю.
- Мне всё это известно.

Hepsini denedik.

- Мы все их попробовали.
- Мы все их перемерили.

Hepsini öldüreceğim.

- Я убью их всех.
- Я их всех убью.
- Я их всех поубиваю.
- Я всех их убью.

Hepsini yedim.

- Я весь его съел.
- Я всю её съел.

- Ben onların hepsini seviyorum.
- Onların hepsini seviyorum.

- Я всех их люблю.
- Мне они все нравятся.
- Мне все они нравятся.

Kıvrımları, selülitleri, hepsini!

Складки, пышные формы, целлюлит — вот это всё.

Sütünün hepsini bitir.

Допивай своё молоко.

Onların hepsini tanıyorum.

Я всех их знаю.

Bunun hepsini biliyorum.

Я всё это знаю.

Hepsini yaptım mı?

- Я всё это сделал?
- Это всё я сделал?

Onların hepsini öldüreceğim.

- Я их всех убью.
- Я их всех поубиваю.
- Я всех их убью.

Onların hepsini biliyorum.

Я всех их знаю.

Soruların hepsini cevaplayamadım.

- Я не мог ответить на все вопросы.
- Я не смог ответить на все вопросы.
- Я не на все вопросы смог ответить.

Henüz hepsini anlamadım.

Я со всем этим ещё не разобрался.

Onların hepsini gördüm.

- Я всех их видел.
- Я всех их видела.

Onların hepsini denedim.

- Я их всех перепробовал.
- Я их все перемерил.

Onun hepsini hatırlıyorum.

Я всё это помню.

Onun hepsini planlattım.

- Я всё это спланировал.
- Я всё это спланировала.

Yapabileceğimin hepsini yaptım.

Я сделал всё, что мог.

Sorularının hepsini cevaplayacağım.

- Я отвечу на все твои вопросы.
- Я отвечу на все ваши вопросы.

Onun hepsini bitirdim.

Я закончил со всем этим.

Biz hepsini biliyoruz.

Мы всё это знаем.

Onun hepsini istiyorum.

- Я хочу это всё.
- Я хочу всего.

Endişelenmeyin! Hepsini halledeceğiz.

- Не беспокойтесь! Мы обо всём подумаем.
- Не беспокойтесь! Мы всё продумаем.

Onların hepsini tanımıyorum.

- Я не знаю их всех.
- Я не всех их знаю.

Onun hepsini okumadım.

- Я его не весь прочёл.
- Я его не целиком прочёл.
- Я её не всю прочёл.
- Я её не целиком прочёл.

Ispanağının hepsini bitir.

Съешь весь свой шпинат.

Hepsini bana bırak.

- Давай я сделаю.
- Дай я.

Onların hepsini yedim.

- Я съел их всех.
- Я их все съел.

Onların hepsini seviyorum.

- Я всех их люблю.
- Мне они все нравятся.
- Мне все они нравятся.

Onların hepsini sevdim.

Мне они все понравились.

Onun hepsini al.

- Возьми всё.
- Возьмите всё.

Onların hepsini kullan.

Используй их все.

Onun hepsini açıklayabilirim.

Я могу всё объяснить.

Bunun hepsini yiyemem.

- Я не могу всё это съесть.
- Мне всё это нельзя.
- Я всё это не съем.

Bütün hepsini yiyemem.

Я не смогу всё это съесть.

Onların hepsini istiyorum.

Я хочу их всех.

Hepsini bana ver.

Дай мне всё это.

Onun hepsini yazdım.

- Я всё это записал.
- Я всё это записала.

Onun hepsini değiştireceğim.

- Я собираюсь всё это поменять.
- Я собираюсь всё это изменить.
- Я всё это поменяю.
- Я всё это изменю.

Onların hepsini biliyordum.

Я всё это знал.

Onların hepsini öldür.

- Убейте их всех.
- Убей их всех.

Hepsini nefesinizle dışarı atıyorsunuz,

Выдыхаете всё это,

Ve bu saydıklarımın hepsini

используя электронную идентификационную карту, аналогичную моей,

Ben hepsini size borçluyum.

- Всем этим я обязан тебе.
- Всем этим я обязан вам.

Şarabın hepsini içtiğine şaşırdım.

Я был в изумлении от того, что она выпила всё вино.

O onun hepsini yedi.

- Он съел это полностью.
- Он всё это съел.

Ben onların hepsini seviyorum.

Мне все они нравятся.

Onun romanlarının hepsini okumadım.

- Я не все его романы прочёл.
- Я не все её романы прочёл.
- Я не все его романы читал.
- Я не все её романы читал.

Onun hepsini Tom'a ver.

- Отдай всё это Тому.
- Отдайте всё это Тому.

Bunların hepsini yazmak istiyorum.

Я хочу всё это записать.

Bilim sorunların hepsini çözmeyecek.

Наука не решит всех наших проблем.

Onun hepsini okudun mu?

- Вы его полностью прочитали?
- Вы её полностью прочитали?
- Ты её целиком прочёл?
- Ты его целиком прочёл?
- Вы его целиком прочли?
- Вы её целиком прочли?
- Ты его весь прочёл?
- Ты её всю прочёл?
- Вы её всю прочли?
- Вы его весь прочли?

Bunların hepsini nasıl biliyorsun?

Откуда ты всё это знаешь?

Onların hepsini görmek istiyorum.

Я хочу их всех увидеть.

Altı pencerenin hepsini kapattım.

Я закрыл все шесть окон.

Betty onların hepsini öldürdü.

- Бетти убила всех.
- Бетти всех их убила.

Bunun hepsini kendim yaptım.

- Я сделал это всё сам.
- Я сделал это всё самостоятельно.
- Я сделала это всё сама.
- Я сделала это всё самостоятельно.

Ben onların hepsini öldürdüm.

- Я убил их всех.
- Я убила их всех.
- Я их всех убил.

Hepsini daha sonra açıklayacağım.

Я всё объясню позже.

Ben hepsini kendim yapabilirim.

Я могу сделать всё это сам.

Bunun hepsini yaptın mı?

Ты сделал всё это?

Onların hepsini ofisime götür.

Приведи их всех в мой офис.

Biz onun hepsini gördük.

Мы всё это видели.

Kelimelerin hepsini ezbere öğrenemeyeceğiz.

Мы не сможем выучить все слова наизусть.

Tom soruların hepsini cevapladı.

Том ответил на все вопросы.

Tom onun hepsini yazdı.

Том всё записал.

Tom onların hepsini tanır.

Том всех их знает.

Bunun hepsini kim başlattı?

Кто всё это начал?

Tom onun hepsini yapabilir.

- Том может со всем этим справиться.
- Том может всё это сделать.

Onun hepsini yanlış anladın.

Ты всё не так понял.

Tom sorularımızın hepsini cevapladı.

Том ответил на все наши вопросы.

Tom'un sorularının hepsini cevapladım.

Я ответил на все вопросы Тома.

Tom onun hepsini yaptı.

Том сделал это всё.

Şimdi onun hepsini anlıyorum.

Теперь я всё это понимаю.

Parasının hepsini ona verdi.

Она отдала ему все свои деньги.

Bunun hepsini bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты всё это знал.
- Я хочу, чтобы вы всё это знали.

Hepsini kendin mi yaptın?

- Ты всё это построил сам?
- Вы построили всё это сами?
- Ты сам всё это построил?
- Вы сами всё это построили?
- Ты всё это сам построил?
- Ты всё это сама построила?
- Вы всё это сами построили?

Tom'un hepsini anladığını düşünüyorum.

Думаю, Том всё это понимает.

Bunun hepsini mümkün kıldın.

- Вы сделали всё это возможным.
- Ты сделал всё это возможным.
- Благодаря тебе всё это стало возможным.
- Благодаря вам всё это стало возможным.

Tom onun hepsini yedi.

- Том всё это съел.
- Том всё съел.

Bunların hepsini değiştirmek istiyorum.

Я хочу всё это изменить.

Eski kitaplarımın hepsini sattım.

Я продал все свои старые книги.

Dondurmanın hepsini yiyen benim.

Это я съел всё мороженое.

Bunların hepsini mutfağa götür.

- Отнеси всё это на кухню.
- Отнесите всё это на кухню.

- Hepsini aldattılar.
- Herkesi aldattılar.

Они всех обманули.

Hepsini ezbere biliyorum ben!

Я знаю всё наизусть!

Sizden bunların hepsini unutmanızı istiyorum.

Так вот, забудьте всё это.

Ve konuşmam boyunca hepsini dağıttım.

словно семена, на протяжении всего выступления.

Şimdi bunların hepsini bir toplayın

Теперь собери их все

İstersen onun hepsini Tom'a verebilirsin.

Ты можешь всё это отдать Тому, если хочешь.

O bahçedeki çiçeklerin hepsini saydı.

- Она посчитала все цветы в саду.
- Она пересчитала все цветы в саду.

Bunların hepsini nasıl biliyorsun, Tom?

Откуда ты всё это знаешь, Том?