Translation of "Hissediyor" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Hissediyor" in a sentence and their russian translations:

- O, evinde gibi hissediyor.
- O rahat hissediyor.

Он чувствует себя как дома.

Bunu hissediyor musunuz?

Чувствуете?

İyi hissediyor musunuz?

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?

Tom istenilmeyen hissediyor.

Том чувствует себя лишним.

İyi hissediyor musun?

- Ты себя нормально чувствуешь?
- Вы себя нормально чувствуете?

Tom aynı hissediyor.

Том чувствует то же самое.

Gözlerim kaşıntılı hissediyor.

- У меня чешутся глаза.
- У меня зуд в глазах.

Yorgun hissediyor musun?

Ты чувствуешь себя уставшим?

Yaşlı hissediyor musun?

- Ты чувствуешь себя старым?
- Ты чувствуешь себя старой?
- Вы чувствуете себя старым?
- Вы чувствуете себя старой?

Tom baskıyı hissediyor.

Том чувствует давление.

Bulantı hissediyor musun?

Вас не тошнит?

Tom hasta hissediyor.

Том чувствует себя больным.

Tom nasıl hissediyor?

Как себя чувствует Том?

Onlar nasıl hissediyor?

- Как они себя чувствуют?
- Как они?

Midem şişkin hissediyor.

Мой живот вздулся

Direnç hissediyor muydun?

Вы ощущали сопротивление?

Daha iyi hissediyor musun?

Ты чувствуешь себя лучше?

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

- Вы чувствуете себя больным?
- Ты плохо себя чувствуешь?

O çok mutlu hissediyor.

Он чувствует себя очень счастливым.

Tom daha iyi hissediyor.

Том чувствует себя лучше.

Bugün iyi hissediyor musun?

- Ты хорошо себя сегодня чувствуешь?
- Вы хорошо себя сегодня чувствуете?

Kendini iyi hissediyor musun?

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?

Tom aynı şekilde hissediyor.

Том чувствует себя точно так же.

O kendini iyi hissediyor.

Он хорошо себя чувствует.

Tom kapana kısılmış hissediyor.

Том чувствует, что попал в западню.

Bu çok güzel hissediyor.

Это очень приятно.

Annem daha iyi hissediyor.

Моя мама чувствует себя лучше.

Bugün o kötü hissediyor.

Она себя сегодня плохо чувствует.

- Kendini iyi hissediyor musun, Tom?
- Daha iyi hissediyor musun, Tom?

Тебе лучше, Том?

- Mary bugün daha iyi hissediyor.
- Mary bugün kendini daha iyi hissediyor.

Сегодня Мария чувствует себя лучше.

- Tom bugün daha iyi hissediyor.
- Tom bugün kesinlikle daha iyi hissediyor.

Тому сегодня определённо лучше.

Takıma yeni katılmış, yabancı hissediyor

Он здесь новичок, чувствует себя аутсайдером,

Tüm varlığı düşünüyor, hissediyor, keşfediyor.

По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.

O hatasına rağmen mutlu hissediyor.

Он счастлив, несмотря на свою неудачу.

Tom takımının oyunu kazanacağını hissediyor.

- Том чувствует, что его команда выиграет.
- Том чувствует, что его команда выиграет матч.

Kendisini çok daha iyi hissediyor.

Она чувствует себя намного лучше.

Bugün daha iyi hissediyor mu?

Ему сегодня лучше?

Tom hâlâ biraz suçlu hissediyor.

Том до сих пор чувствует себя немного виноватым.

Belki Tom'da aynı şekilde hissediyor.

Возможно, Том чувствует то же самое.

Tom onun hakkında ne hissediyor?

Как Том к этому относится?

Tom Mary'ye bir şeyler hissediyor.

У Тома чувства к Мэри.

Arkadaşım kendini çok hasta hissediyor.

- Мой друг очень плохо себя чувствует.
- Моя подруга очень плохо себя чувствует.

Şimdi daha iyi hissediyor musun?

Сейчас ты себя лучше чувствуешь?

Bügün daha iyi hissediyor musun?

- Сегодня тебе лучше?
- Тебе сегодня получше?
- Вам сегодня получше?

Tom kendini suçlu hissediyor mu?

Том чувствует себя виноватым?

Tom kendini iyi hissediyor mu?

Том хорошо себя чувствует?

Bugün daha iyi hissediyor musun?

- Сегодня вам лучше?
- Сегодня тебе лучше?

Onların hepsi oldukça iyi hissediyor.

Они все себя неплохо чувствуют.

Tom kendisi hakkında iyi hissediyor.

Том доволен собой.

Tom bugün kendini iyi hissediyor.

Том сегодня хорошо себя чувствует.

Tom zaten daha iyi hissediyor.

Том уже чувствует себя лучше.

O bugün kendini nasıl hissediyor?

Как она сегодня себя чувствует?

Tom olanlar için sorumlu hissediyor.

Том чувствует себя ответственным за произошедшее.

Tom bugün biraz keyifsiz hissediyor.

Тому сегодня слегка нездоровится.

Karın o konuda nasıl hissediyor?

А жена как к этому относится?

Tom cangılda kendini evde hissediyor.

Том чувствует себя в джунглях как дома.

Tom gerçekten Noele özgü hissediyor.

У Тома по-настоящему рождественское настроение.

Tom biraz daha iyi hissediyor.

Тому немного лучше.

Tom kendini burada rahat hissediyor.

Тому здесь хорошо.

Karnında herhangi bir acı hissediyor musun?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

O bugün çok daha iyi hissediyor.

- Сегодня ему гораздо лучше.
- Сегодня ему намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

Mary uzaylıların onu izliyor olduğunu hissediyor.

- Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
- Мэри чувствует, что пришельцы наблюдают за ней.

- Kötü hissediyor musun?
- Kötü mü hissediyorsun?

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

Tom için gerçekten üzgün hissediyor musun?

Тебе уже жаль Тома?

Olağan dışı bir şey hissediyor musun?

Вы не чувствуете, что происходит что-то странное?

Tom bugün daha iyi hissediyor mu?

- Тому сегодня лучше?
- Том сегодня лучше себя чувствует?

Tom bugün biraz daha iyi hissediyor.

- Тому сегодня получше.
- Тому сегодня немного лучше.
- Том сегодня немного лучше себя чувствует.

Hasta bu sabah kendini nasıl hissediyor?

- Как этим утром чувствует себя пациент?
- Как пациент себя сегодня утром чувствует?
- Как пациент чувствует себя сегодня утром?

Bir şeyler yiyecek gibi hissediyor musun?

- Не хочешь чего-нибудь поесть?
- Не хотите чего-нибудь поесть?

Şimdi biraz daha iyi hissediyor musun?

- Тебе уже немного получше?
- Вам уже немного получше?

Henüz Tom için üzgün hissediyor musun?

Ты до сих пор жалеешь Тома?

Doğum günlerinin önemli olduğunu hissediyor musunuz?

Ты считаешь, дни рождения - это важно?

Tom hâlâ Mary'ye bir şeyler hissediyor.

У Тома всё ещё есть чувства к Мэри.

Tom, Mary için kendini üzgün hissediyor.

Тому жаль Мэри.

Bugün kendini dünden daha iyi hissediyor.

Он себя сегодня лучше чувствует, чем вчера.

Bugün dünden çok daha iyi hissediyor.

Сегодня ему гораздо лучше, чем вчера.

Tom şimdi kendini daha iyi hissediyor.

- Тому теперь лучше.
- Том сейчас чувствует себя лучше.

Hep aynı soruyu sordu, ''Onu hissediyor musun?''

Он всё время повторял: «Ты чувствуешь?»

Sanırım çoğunuz benim gibi hissediyor, değil mi?

Уверен, большинство людей думают также.

Bu sabah Tom biraz daha iyi hissediyor.

Сегодня утром Тому немного лучше.

Kendini daha çok teşvik edilmiş hissediyor musun?

Вы теперь чувствуете себя более уверенным?

Tom ne olduğu hakkında çok suçlu hissediyor.

Том чувствует себя очень виноватым в том, что произошло.

Benim için hâlâ bir şey hissediyor musun?

Ты ко мне ещё что-то чувствуешь?

- Suçlu hissediyor musun?
- Kendini suçlu mu hissediyorsun?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

Tom bugün kendini çok daha iyi hissediyor.

Том сегодня гораздо лучше себя чувствует.

Tom şimdi kendini çok daha iyi hissediyor.

- Сегодня Тому намного лучше.
- Сегодня Том чувствует себя гораздо лучше.

- Bu kitap için herhangi bir cazibe hissediyor musun?
- Bu kitap için herhangi bir çekicilik hissediyor musun?

Тебя хоть немного привлекла эта книга?

Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?

Где-нибудь ещё чувствуете боль?

Birçok kişi, altının en güvenli yatırım olduğunu hissediyor.

Многие считают золото самым надежным вложением денег.