Examples of using "Hissetmiyor" in a sentence and their russian translations:
- Разве ты не чувствуешь это?
- Ты не чувствуешь?
- Вы не чувствуете?
Том неважно себя чувствует.
- Ты не голодный?
- Ты есть не хочешь?
- Ты не голодная?
Ты не чувствуешь, что дом трясётся?
Разве тебе не лучше?
Ты ничего не чувствуешь?
- Том не очень хорошо себя чувствует.
- Том неважно себя чувствует.
- Ты разве не чувствуешь себя счастливым и расслабленным?
- Ты разве не чувствуешь себя счастливой и расслабленной?
- Вы разве не чувствуете себя счастливым и расслабленным?
- Вы разве не чувствуете себя счастливой и расслабленной?
- Вы разве не чувствуете себя счастливыми и расслабленными?
- Том не очень хорошо себя чувствует.
- Том неважно себя чувствует.
- Никто не чувствует дискомфорта из-за этого.
- Никто не чувствует себя некомфортно из-за этого.
- Никто не чувствует себя дискомфортно из-за этого.
- Ты ничего не чувствуешь к Тому?
- Вы ничего не чувствуете к Тому?
Что случилось, Джейн? По твоему виду можно подумать, что тебе нехорошо.
Том остался в постели, потому что он не очень хорошо себя чувствовал.
- Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.
- Мэри не с кем поговорить, но она не чувствует себя одинокой.
- Ты к ней совсем ничего не чувствуешь?
- Вы к ней совсем ничего не чувствуете?