Translation of "Işıkları" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Işıkları" in a sentence and their russian translations:

- Işıkları açtım.
- Işıkları yaktım.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

Işıkları açacağım.

Я включу свет.

Işıkları kapattım.

Я погасил свет.

- Işıkları söndürebilir miyim?
- Işıkları kapatabilir miyim?

Можно я свет выключу?

Işıkları kapatırsak eğer

Если выключить освещение,

Işıkları açık bıraktın.

Ты оставил включенным свет.

Işıkları kapattığımdan eminim.

Я уверен, что выключил свет.

Işıkları kapatmayı unutma.

- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.

Işıkları kapatmayı unutmayın.

Не забудьте потушить свет.

Işıkları açık bırak.

- Оставь свет.
- Оставьте свет.
- Оставь свет включённым.
- Оставьте свет включённым.

Işıkları kapatmayı unuttun.

- Ты забыл выключить свет.
- Вы забыли выключить свет.

Işıkları kapatmayı unuttum.

- Я забыл выключить свет.
- Я забыла выключить свет.

Işıkları kapattın mı?

- Ты свет выключил?
- Вы свет выключили?

Işıkları kapatan benim.

- Это я свет выключил.
- Свет выключил я.
- Свет выключал я.

Işıkları kim kapattı?

- Кто свет выключил?
- Кто выключил свет?

- Işıkları ne zaman kapattın?
- Işıkları ne zaman kapatıyorsun?

- Во сколько вы выключаете свет?
- Во сколько ты выключаешь свет?

Işıkları ne zaman kapatıyorsun?

- Во сколько вы выключаете свет?
- Во сколько ты выключаешь свет?

Hey. Işıkları kim kapattı?

Эй. Кто свет выключил?

Işıkları kapatmamı ister misin?

- Вы хотите, чтобы я выключил свет?
- Хотите, я выключу свет?
- Хочешь, я выключу свет?

Işıkları kapatan kişi Tom'du.

Это Том свет выключил.

- Işıkları aç.
- Lambaları yak.

- Включите фары.
- Включи фары.

Işıkları söndürmedin mi daha?

- Ты уже выключил свет?
- Вы уже выключили свет?

Işıkları kapatırsan, minnettar kalırım.

Я был бы тебе признателен, если бы ты выключил свет.

Işıkları aç, yoksa çalışamam.

Включи свет, иначе я не смогу работать.

Işıkları biraz karartır mısın?

- Ты не мог бы немного приглушить свет?
- Вы не могли бы немного приглушить свет?

Işıkları kapatmayı hatırladın mı?

- Ты не забыл выключить фары?
- Вы не забыли выключить фары?

Işıkları kapat ve uyumaya git.

Выключай свет и ложись спать.

Işıkları, zemindeki kanatsız dişilere işaret göndermektedir. Dişi, pirinç tanesi kadardır.

Такое свечение – сигнал бескрылым самкам внизу. Она размером с рисовое зерно.