Translation of "Ilgilenmiyor" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ilgilenmiyor" in a sentence and their russian translations:

O ilgilenmiyor.

- Ей это не интересно.
- Ей не интересно.

Tom ilgilenmiyor.

Том не заинтересован.

Kimse onunla ilgilenmiyor.

За ней некому ухаживать.

Tom modayla ilgilenmiyor.

- Тома не интересует мода.
- Том не интересуется модой.

O, siyasetle ilgilenmiyor.

Он не интересуется политикой.

Onlar siyasetle ilgilenmiyor.

Они не интересуются политикой.

Tom siyasetle ilgilenmiyor.

Том не интересуется политикой.

Tom pek ilgilenmiyor

- Тому не очень интересно.
- Том не очень заинтересован.

Onlar diğer dillerle ilgilenmiyor.

- Их не интересуют другие языки.
- Они не интересуются другими языками.

Tom sizin fikrinizle ilgilenmiyor.

- Тома твоё мнение не интересует.
- Тома ваше мнение не интересует.

O artık benimle ilgilenmiyor.

Он больше мной не интересуется.

Öğrenci hiçbir şeyle ilgilenmiyor.

Ученицу ничего не интересует.

Tom sanatla hiç ilgilenmiyor.

Том совершенно не интересуется искусством.

Tom beyzbolla ilgilenmiyor ki.

Том даже не интересуется бейсболом.

Tom ve Mary ilgilenmiyor.

Том и Мэри не обращают внимания.

Kimse senin dediklerinle ilgilenmiyor.

Твоя речь никому не интересна.

Tom, Mary ile ilgilenmiyor.

Том не интересуется Мэри.

Sen siyasetle ilgilenmiyor musun?

- Ты не интересуешься политикой?
- Вы не интересуетесь политикой?

Hiç kimse benim ülkemle ilgilenmiyor.

- Никому не интересна моя страна.
- Никто не интересуется моей страной.

Tom sadece ilgilenmiyor gibi görünüyor.

Том только делает вид, что ему не интересно.

Kimse senin kim olduğunla ilgilenmiyor.

- Всем наплевать, кто ты.
- Никому не интересно, кто вы.
- Никому не интересно, кто ты.
- Никому нет дела, кто ты.
- Никому нет дела, кто вы.

Tom böyle şeyler ile ilgilenmiyor.

- Том не интересуется таким.
- Том таким не интересуется.
- Том не интересуется такими вещами.
- Том такими вещами не интересуется.

Tom babasının ölümüyle çok iyi ilgilenmiyor.

Том пока не может оправиться от смерти отца.

- Devlet bizimle ilgilenmiyor.
- Devlet bizi umursamıyor.

Мы не интересны нашему правительству.

Tom Mary'nin söylemesi gereken hiçbir şeyle ilgilenmiyor.

Том не заинтересован ни в чём из того, что Мэри должна сказать.

O onunla sadece ilgilenmiyor, ona deli oluyor.

- Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
- Он не просто интересуется этим, он просто чокнулся на этом.

Tom başka bir şeyle ilgilenmiyor gibi görünüyor.

Похоже, Тома больше ничего не интересует.

O başka bir şey ile ilgilenmiyor gibi görünüyor.

Кажется, её больше ничего не интересует.

Ne yazık ki, hiç kimse bu sorunla ilgilenmiyor.

К сожалению, этим вопросом никто не занимается.

- Tom ilgileniyor ama Mary ilgilenmiyor.
- Tom ilgilidir ama Mary ilgisizdir.

Тому интересно, а Мэри нет.