Translation of "Kamyon" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Kamyon" in a sentence and their russian translations:

Kamyon nerede?

Где грузовик?

Kamyon gitti.

Грузовик уехал.

Kamyon uzaklaştı.

Грузовик уехал.

Kamyon mobilya taşıdı.

Грузовик перевозил мебель.

İki kamyon çarpıştı.

Столкнулись два грузовика.

Bir kamyon sürüyorum.

- Я веду грузовик.
- Я за рулём грузовика.

Kamyon tarafından çarpılıyordum.

Меня чуть не сбил грузовик.

Ben kamyon sürerdim.

Я раньше водил грузовик.

Hiç kamyon sürmedim.

Я никогда не управлял грузовиком.

Kamyon sürmeyi biliyorum.

Я умею водить грузовик.

- Tom bir kamyon kullanıyor.
- Tom bir kamyon sürer.

- Том водит грузовик.
- Том ездит на грузовике.

kamyon ve otomobik sürücüleri

не нужны будут водители

Kamyon kumu yere döktü.

- Грузовик высыпал песок на землю.
- Самосвал высыпал песок на землю.

Kamyon bir arabaya çarptı.

Грузовик врезался в машину.

Kamyon arabamın önünü kesti.

Грузовик меня подрезал.

Bir kamyon köpeğe çarptı.

Собаку сбил грузовик.

Kamyon bir çocuğu ezdi.

Грузовик наехал на мальчика.

Tom hiç kamyon sürmedi.

Том никогда не водил грузовик.

O bir kamyon kullanıyor.

- Он водит грузовик.
- Он ездит на грузовике.

Ben bir kamyon şoförüyüm.

Я водитель грузовика.

Tom bir kamyon kullanıyor.

Том ведёт грузовик.

Ne büyük bir kamyon!

Какой большой грузовик!

Tom bir kamyon şoförü.

- Том - водитель грузовика.
- Том - дальнобойщик.

Tom kamyon sürücüsünü tanımadı.

Том не узнал водителя грузовика.

Ben bir kamyon kullanırım.

- Я вожу грузовик.
- Я езжу на грузовике.

Kamyon neredeyse beni eziyordu.

Грузовик меня чуть не переехал.

- Tom'a bir kamyon tarafından çarpıldı.
- Tom bir kamyon tarafından çarpıldı.

Тома сбил грузовик.

Ben bir kamyon sürmeye alışkınım.

Я привык водить грузовик.

Bir kamyon bizim köpeği ezdi.

Нашу собаку сбил грузовик.

Kapı kamyon için çok dardı.

Ворота были слишком узкими для грузовика.

Kedi neredeyse kamyon tarafından eziliyordu.

Кошку чуть не переехало грузовиком.

O, nasıl kamyon süreceğini bilir.

Он умеет водить грузовик.

Neredeyse bir kamyon tarafından ezilecekti.

Её чуть-чуть не переехал грузовик.

Neredeyse bir kamyon tarafından ezileceklerdi.

- Их чуть не переехал грузовик.
- Их чуть было не сбил грузовик.
- На них чуть было не наехал грузовик.

Tom uzun yol kamyon şoförüydü.

Том раньше был дальнобойщиком.

Tom bir kamyon sürebilir mi?

Том может вести грузовик?

Tom bir kamyon tarafından eziliyordu.

Тома переехал грузовик.

Köpeğimiz bir kamyon tarafından ezildi.

Нашу собаку задавил грузовик.

Neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordum.

Меня чуть не сбил грузовик.

Zavallı kedi kamyon tarafından ezildi.

Бедную кошку задавило грузовиком.

İkinci el bir kamyon aldım.

Я купил подержанный грузовик.

Tom bir kamyon tarafından ezildi.

Тома сбил грузовик.

Büyük bir kamyon köşeye vardı.

Из-за угла выехал большой грузовик.

Köpek bir kamyon tarafından çarpıldı.

Собаку сбил грузовик.

Buralarda birçok insan kamyon sürer.

Здесь многие водят грузовики.

Bir kamyon sürmek kolay değildir.

Водить грузовик нелегко.

Tom çekici bir kamyon bekliyor.

Том ждёт эвакуатор.

Tom yeni bir kamyon aldı.

Том купил новый грузовик.

- Tom bir kamyon tarafından ezilmenin eşiğine gelmişti.
- Tom neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordu.

Том чуть было не попал под грузовик.

Yükü düştüğü için kamyon mecburen durdu.

Грузовику пришлось остановиться, так как груз вывалился.

Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!

Смотри! Вон идёт грузовик!

Kardeşi otuz yıl kamyon sürücülüğü yaptı.

Его брат был водителем грузовика в течение тридцати лет.

O, Norveç'te kamyon sürücüsü olarak çalıştı.

Он работал водителем грузовика в Норвегии.

Tom'un köpeği bir kamyon tarafından ezildi.

Собака Тома была сбита грузовиком.

Tom ne tür bir kamyon sürüyordu?

- Какой грузовик вёл Фома?
- Какую марку грузовика вёл Фома?
- Какой маркой грузовика управлял Фома?

İkinci el bir kamyon satın aldık.

Мы купили подержанный грузовик.

Dün bir kamyon bu duvara çarptı.

Вчера в эту стену врезался грузовик.

Bugün neredeyse bir kamyon tarafından çarpılıyordum.

Меня сегодня чуть не сбил грузовик.

Birçok kamyon sürücüsü burada yemek yer.

Многие дальнобойщики едят здесь.

Bir köpek bir kamyon tarafından ezildi.

Собаку переехал грузовик.

Tom neredeyse bir kamyon tarafından çarpılacaktı.

Тома чуть не сбил грузовик.

O bir kamyon şoförü gibi konuşur.

Она разговаривает как дальнобойщик.

Tom'un arabası bir kamyon tarafından çarpıldı.

В машину Тома врезался грузовик.

Sokak büyük bir kamyon tarafından tıkanmıştı.

Улицу перегородил огромный грузовик.

Mobilyamızı taşımak için bir kamyon kiraladık.

Мы арендовали грузовик, чтобы перевезти нашу мебель.

Kamyon için anahtarı olan kişi benim.

Ключи от грузовика у меня.

Çocuk kamyon geri geri giderken neredeyse eziliyordu.

Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.

Tom Boston'da bir kamyon sürücüsü olarak çalıştı.

Том работал водителем грузовика в Бостоне.

Polis bu tanıma uyan bir kamyon buldu.

Полиция обнаружила грузовик, подходящий под это описание.

Tom neredeyse damperli bir kamyon tarafından eziliyordu.

- Тома чуть не переехал самосвал.
- Том чуть не попал под самосвал.
- Том чуть не угодил под самосвал.

Tom yeni bir kamyon alma fikrinden vazgeçti.

Том отказался от идеи покупки нового грузовика.

- Tom'a bir kamyon çarpmış ve oracıkta can vermiş.
- Tom'a bir kamyon çarptı ve olay yerinde hayatını kaybetti.

Том был сбит грузовиком и погиб на месте.

Ne zaman bir kamyon geçse, evim her zaman sallanır.

Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.

- Ne kadar da büyük bir kamyon!
- Kocaman bir TIR!

Какая большая фура!

Tom, bir yarış arabası sürücüsü olmadan önce bir kamyon şoförüydü.

Том был водителем грузовика до того, как стал гонщиком.

- Bana neredeyse bir kamyon çarpacaktı.
- Az kalsın bir kamyonun altında kalıyordum.

Меня чуть не сбил грузовик.

Tom'un sürdüğü kamyon buzlu bir yolda kaydı ve bir ağaca çarptı.

Грузовик, который вёл Том, занесло на обледеневшей дороге, и он врезался в дерево.