Translation of "Kardeşin" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kardeşin" in a sentence and their russian translations:

- Erkek kardeşin yardım istiyor.
- Kardeşin yardım istiyor.

Ваш брат просит помощи.

- Kaç kardeşin var?
- Kaç tane kardeşin var?

Сколько у тебя братьев и сестёр?

- Kardeşin nerede yaşıyor?
- Kız kardeşin nerede yaşıyor?

- Где живёт твоя сестра?
- Где живёт ваша сестра?

- Kız kardeşin nerede çalışıyor?
- Kardeşin nerede çalışıyor?

- Где работает твоя сестра?
- Где работает Ваша сестра?

Erkek kardeşin nerede?

Где твой брательник?

Erkek kardeşin nasıl?

- Как дела у твоего брата?
- Как брат?
- Как твой брат?
- Как Ваш брат?
- Как ваш брат?
- Как брат поживает?

Kardeşin onlarla mı?

Твой брат с ними?

Kız kardeşin uyuyor.

- Твоя сестра спит.
- Ваша сестра спит.

Kız kardeşin nasıl?

- Как сестра?
- Как сестра поживает?
- Как твоя сестра?
- Как ваша сестра?

Diğer kardeşin nerede?

Где другой твой брат?

Kız kardeşin nerede?

- Где твоя сестра?
- Где ваша сестра?

Kaç kardeşin var?

Сколько у тебя братьев и сестёр?

Kız kardeşin aradı.

- Звонила твоя сестра.
- Звонила ваша сестра.

Erkek kardeşin hasta.

- Твой брат болен.
- Ваш брат болен.

- Kaç kardeşin var?
- Kaç tane erkek kardeşin var?

- Сколько у вас братьев?
- Сколько у тебя братьев?

- Kaç kardeşin var?
- Kaç tane kız kardeşin var?

- Сколько у тебя сестёр?
- Сколько у Вас сестёр?

Hiç erkek kardeşin veya kız kardeşin var mı?

- У тебя есть братья или сёстры?
- У Вас есть братья или сёстры?

- O senin kız kardeşin mi?
- O, kız kardeşin mi?

- Она твоя сестра?
- Она ваша сестра?

- Tom senin erkek kardeşin değil.
- Tom senin kardeşin değil.

- Том тебе не брат.
- Том не твой брат.
- Том вам не брат.
- Том не ваш брат.

- Kız kardeşin kaç yaşında?
- Küçük kız kardeşin kaç yaşında?

- Сколько лет твоей младшей сестре?
- Сколько лет вашей младшей сестре?

Kız kardeşin hangi sınıfta?

В каком классе твоя сестра?

Kız kardeşin bugün nasıl?

- Как твоя сестра сегодня?
- Как ваша сестра сегодня?

Kız kardeşin kaç yaşında?

- Сколько лет твоей сестре?
- Сколько лет вашей сестре?

Kız kardeşin nasıl öldü?

- Как умерла твоя сестра?
- Как умерла ваша сестра?

Ve senin kız kardeşin!

И твоя сестра!

Hiç kardeşin var mı?

- У тебя есть братья или сёстры?
- У вас есть братья или сёстры?
- У тебя есть братья или сестры?

Erkek kardeşin çok kızgın.

Твой брат очень зол.

Tom senin erkek kardeşin.

- Том - твой брат.
- Том твой брат.
- Том ваш брат.

Senin erkek kardeşin kim?

- Кто твой брат?
- Кто ваш брат?

O, senin kardeşin değildi.

Он не был вашим братом.

Kız kardeşin evli mi?

Твоя сестра замужем?

Kız kardeşin burada mı?

- Твоя сестра здесь?
- Ваша сестра здесь?

Küçük kız kardeşin nasıl?

- Как ваша младшая сестра?
- Как твоя младшая сестра?

Erkek kardeşin onu almayacak.

- Твой брат на это не купится.
- Ваш брат на это не купится.

Erkek kardeşin kaç yaşında?

- Сколько лет твоему брату?
- Сколько лет вашему брату?

Kız kardeşin yok mu?

У тебя сестры нет?

Kız kardeşin orada mı?

- Твоя сестра там?
- Ваша сестра там?

Kaç tane erkek kardeşin var? Kaç tane kız kardeşin var?

- Сколько у тебя братьев? Сколько у тебя сестёр?
- Сколько у вас братьев? Сколько у вас сестёр?

Kız kardeşin ne kadar güzel!

- Какая красивая у тебя сестра!
- Какая у вас красивая сестра!
- Какая у тебя красивая сестра!

Erkek kardeşin Paris'e gittiğini söyledi.

Твой брат сказал, что ты уехала в Париж.

Bir kız kardeşin olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что у тебя есть сестра.
- Я не знал, что у вас есть сестра.

Bir erkek kardeşin olduğunu bilmiyordum.

- Я не знала, что у тебя есть брат.
- Я не знал, что у тебя есть брат.
- Я не знал, что у вас есть брат.

- Kız kardeşin nasıl?
- Bacın nasıl?

- Как сестра?
- Как сестра поживает?
- Как твоя сестра?
- Как ваша сестра?

Kaç tane kız kardeşin var?

Сколько у тебя сестёр?

Erkek kardeşin hâlâ Almanya'da mı?

Твой брат всё ещё в Германии?

Kız kardeşin orada mı yaşıyor?

Твоя сестра живёт там?

Kız kardeşin orada mı çalışıyor?

Твоя сестра работает здесь?

Erkek kardeşin okulumuzun en iyisidir.

Твой брат - лучший ученик в нашей школе.

Erkek kardeşin bugün okulda değildi.

Твоего брата сегодня не было в школе.

Tom'un erkek kardeşin olduğunu düşündüm.

Я думала, что Том твой брат.

Kaç tane erkek kardeşin var?

Сколько у тебя братьев?

Erkek kardeşin araba sürebilir mi?

Твой брат умеет водить машину?

Kız kardeşin şimdi ne yapıyor?

Что сейчас делает ваша сестра?

Kız kardeşin neden iyi değil?

Почему твоя сестра не хорошая?

Ben senin erkek kardeşin değilim.

Я не твой брат.

Rushia, kız kardeşin var mı?

Рашия, у тебя есть сестра?

O, senin kız kardeşin değildi.

- Она не была твоей сестрой.
- Она не была тебе сестрой.

Ben seni erkek kardeşin sandım.

Я перепутал тебя с твоим братом.

O senin kız kardeşin mi?

Она твоя сестра?

Hiç erkek kardeşin var mı?

У тебя есть братья?

Güzel bir kız kardeşin var.

У тебя красивая сестра.

Pedro, erkek kardeşin var mı?

Педро, у тебя есть брат?

Bir erkek kardeşin var mı?

- У тебя есть брат?
- У Вас есть брат?

Kız kardeşin senden büyük mü?

- Твоя сестра старше тебя?
- Сестра старше тебя?

Kız kardeşin için çok üzülüyorum.

- Мне очень жаль твою сестру.
- Мне очень жаль вашу сестру.
- Мне очень жалко твою сестру.
- Мне очень жалко вашу сестру.
- Я очень сочувствую твоей сестре.
- Я очень сочувствую вашей сестре.

Erkek kardeşin evlendi değil mi?

Твой брат женился, не так ли?

Hiç kız kardeşin var mı?

- У тебя есть сестры?
- У Вас есть сестры?
- У вас есть сёстры?
- У вас есть сестры?

Panzehiri bulamazsan erkek kardeşin ölecek!

Если ты не найдёшь противоядия, твой брат умрёт!

Erkek kardeşin benden daha genç.

- Твой брат младше меня.
- Твой брат моложе меня.

Bir kız kardeşin var mı?

- У тебя есть сестра?
- У вас есть сестра?
- У Вас есть сестра?

Tom senin erkek kardeşin mi?

- Том твой брат?
- Том ваш брат?

Mary'nin kız kardeşin olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что Мэри - твоя сестра.
- Я не знал, что Мэри - ваша сестра.

Bir kız kardeşin yok mu?

- У тебя разве нет сестры?
- У вас разве нет сестры?

- Erkek kardeşin neden benden nefret ediyor?
- Niçin erkek kardeşin benden nefret ediyor?

- Почему ваш брат меня ненавидит?
- Почему твой брат меня ненавидит?

- Sen ve kız kardeşin yakın mısınız?
- Sen ve kız kardeşin yakın değil misiniz?

Вы с сестрой не близки?

Sen kız kardeşin kadar erken kalkmazsın.

- Вы встаёте не так рано, как ваша сестра.
- Ты встаёшь не так рано, как твоя сестра.

Başlangıçta onu senin erkek kardeşin sandım.

Сначала я принял его за твоего брата.

Diane de üvey kız kardeşin, George.

Диана ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.

Bill iki kardeşin daha zeki olanıdır.

Из двух братьев Билл — самый умный.

Tom'un erkek kardeşin olduğunu söylediğini sandım.

- Ты вроде говорил, что Том - твой брат.
- Вы вроде говорили, что Том - ваш брат.

Kız kardeşin senin yaşındayken çoktan evliydi.

Когда твоя сестра была в твоём возрасте, она уже была замужем.