Examples of using "Kentte" in a sentence and their russian translations:
Я буду жить в городе.
Он вырос в небольшом городке.
Я не живу в этом городе.
Том не хочет жить в городе.
В этом городе много мостов.
- Итак, как вам живётся в большом городе?
- Итак, как вам жизнь в большом городе?
Здесь мы в большей безопасности, чем если бы мы были в городе.
Я хочу жить в большом городе.
- В городе есть зоопарк?
- В этом городе есть зоопарк?
В этом городе мусульман больше, чем христиан.
- Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
- Мой бывший муж уже не живёт в этом городе.
Я всегда живу у них, когда бываю в городе.
В этом городе не так много синагог.
Он хочет жить в городе.
Худощавый темнокожий паренёк в немного, так сказать, расистском городе.
Вторую половину дня они частично посвятили прогулке по городу.
- В этом городе есть и театры, и музеи, и библиотеки, и парки.
- В этом городе есть театры, музеи, библиотеки и парки.
Мы живем в прекрасном городе.
- В городе полно туристов.
- В городе много туристов.
Мы живем в прекрасном городе.
В этом городе много высотных зданий.
Том хотел жить в большом городе вроде Бостона.