Translation of "Oyunun" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Oyunun" in a sentence and their russian translations:

- Oyunun reklamı yapılıyor. -

Еще раз спасибо спонсору нашего видео Crusader Kings 3.

Oyunun kurallarına uymalıyız.

Мы должны соблюдать правила игры.

Oyunun kuralı budur.

Это правило игры.

Oyunun kurallarını anlamıyorum.

Я не понимаю правил этой игры.

Oyunun bittiğini düşünüyordum.

Я думал, игра окончена.

Favori oyunun hangisidir?

- Какая твоя любимая игра?
- Какая у тебя любимая игра?

Oyunun kuralları değişti.

Правила игры изменились.

Oyunun sonucu belirsiz.

Исход игры неясен.

- Oyunun kurallarını ona anlattım.
- Oyunun kurallarını onlara açıkladım.

Я объяснил им правила игры.

- Oyunun sonucu belirsiz.
- Oyunun sonucu şüpheli.
- Maçın sonucu kuşkulu.

Исход игры сомнителен.

Oyunun sonunu yeniden yazalım.

- Давай перепишем конец пьесы.
- Давайте перепишем конец пьесы.

Tom oyunun kurallarını anlamıyor.

Том не понимает правил игры.

O. oyunun kurallarını anlamıyor.

Он не понимает правил игры.

Oyunun üçüncü perdesinden hoşlanmadım.

Третий акт пьесы мне не понравился.

Oyunun heyecanlı olacağını düşünüyorum.

Я думаю, что игра будет захватывающей.

Favori bilgisayar oyunun nedir?

Какая у тебя любимая компьютерная игра?

GTA oyunun herhalde hepimiz hatırlarız

Мы все точно помним игру GTA

Aktör oyunun büyük bölümünde sahnedeydi.

Большую часть спектакля актёр находился на сцене.

Oyunun final skoru üçe birdi.

Финальный счёт игры был 3:1.

Eleştirmenler oyunun çok azını düşündüler.

Критики невысоко оценили пьесу.

Oyunun adı "on farkı bul"

Игра называется "Найдите десять отличий".

Bu oyunun üç perdesi vardır.

Эта пьеса состоит из трех актов.

Bu oyunun ismi "Othello"dur.

Заглавие этой пьесы "Отелло".

Tom oyunun kurallarını Mary'ye açıkladı.

Том объяснил Мэри правила игры.

Bir oyuncu oyunun tam ortasında bayıldı.

Актриса упала в обморок прямо в середине спектакля.

Tom hâlâ oyunun kurallarını tamamen öğrenmemişti.

Том до сих пор не выучил правила игры накрепко.

Tom oyunun temel kurallarını kolaylıkla öğrendi.

Том без труда выучил основные правила игры.

Bu oyunun nasıl oynanacağını biliyor musun?

- Вы умеете играть в эту игру?
- Ты умеешь играть в эту игру?
- Ты знаешь, как играть в эту игру?
- Вы знаете, как играть в эту игру?

İsteklerine göre davranmadığında kendini oyunun dışına atarsın.

Когда вы не следуете своим желаниям, вы сами исключаете себя из игры.

Bu oyunun amacı ekrandaki bütün bombaları patlatmaktır.

Цель этой игры — взорвать все бомбы на экране.

Önemli olan oyunda kazanmak değil, oyunun içinde yer almak.

Важно не выиграть игру, а участвовать в ней.

Yahu iyi de bu oyunun amacı görevler yapmak mafyaya yardım ediyorsun

хорошо цель этой игры состоит в том, чтобы помочь мафии выполнять миссии

- Senin gözde masa oyunun nedir?
- En sevdiğin kutu oyunu hangisi?
- En sevdiğin masa oyunu hangisi?

- Какая у тебя любимая настольная игра?
- Какая твоя любимая настольная игра?