Translation of "Planlıyorsun" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Planlıyorsun" in a sentence and their russian translations:

Ne planlıyorsun?

Что ты планируешь?

Ne yapmayı planlıyorsun?

Что ты планируешь делать?

Nereye gitmeyi planlıyorsun?

- Куда ты планируешь пойти?
- Куда ты планируешь идти?

Ne satmayı planlıyorsun?

- Что ты планируешь продавать?
- Что вы планируете продавать?

Ne zaman evlenmeyi planlıyorsun?

Когда вы собираетесь пожениться?

Onu nasıl yapmayı planlıyorsun?

Как ты планируешь это сделать?

Başka ne yapmayı planlıyorsun?

- Что ещё вы планируете сделать?
- Что ещё ты планируешь сделать?

Onunla ne yapmayı planlıyorsun?

- Что вы намереваетесь с ней делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

- Ne planlıyorsun?
- Ne planlıyorsunuz?

Что ты планируешь?

Yazı nerede geçirmeyi planlıyorsun?

Где вы собираетесь провести лето?

Onu nasıl ödemeyi planlıyorsun?

Как ты думаешь за это платить?

Bunu nasıl değiştirmeyi planlıyorsun?

Как вы собираетесь это изменить?

Ne zaman başlamayı planlıyorsun?

Когда ты планируешь начинать?

Ne kadar kalmayı planlıyorsun?

- Как долго вы планируете остаться?
- Как долго ты планируешь остаться?
- Как долго вы планируете здесь пробыть?
- Как долго ты планируешь здесь пробыть?

Hangi filmi izlemeyi planlıyorsun?

- Какое кино планируете смотреть?
- Какое кино планируешь посмотреть?

Noel'i kiminle geçirmeyi planlıyorsun?

- С кем ты собираешься провести Рождество?
- С кем ты думаешь провести Рождество?
- С кем вы собираетесь провести Рождество?

Nasıl yardımcı olmayı planlıyorsun?

- Как ты планируешь помочь?
- Как вы планируете помочь?

Nasıl yardım etmeyi planlıyorsun?

- Как ты планируешь помочь?
- Как вы планируете помочь?

Boston'da ne yapmayı planlıyorsun?

- Что ты планируешь делать в Бостоне?
- Что вы планируете делать в Бостоне?
- Чем ты планируешь заняться в Бостоне?
- Чем вы планируете заняться в Бостоне?

Bu akşam nereye gitmeyi planlıyorsun?

- Куда планируешь пойти сегодня вечером?
- Куда планируете пойти сегодня вечером?

Bu gece ne yapmayı planlıyorsun?

- Что собираешься делать вечером?
- Что собираетесь делать вечером?
- Что планируете делать вечером?
- Что планируешь делать вечером?

Tokyo'ya otobüsle gitmeyi mi planlıyorsun?

Вы собираетесь поехать в Токио на автобусе?

Yaz tatilini nerede harcamayı planlıyorsun?

- Где ты планируешь провести летние каникулы?
- Где вы планируете провести летние каникулы?

Kaç kişi davet etmeyi planlıyorsun?

- Сколько человек ты планируешь пригласить?
- Сколько человек вы планируете пригласить?

Üniversitede hangi alanda uzmanlaşmayı planlıyorsun?

Что ты планируешь выбрать в качестве специальности в колледже?

Tam olarak ne yapmayı planlıyorsun?

- Что именно вы планируете делать?
- Что именно ты планируешь делать?
- Что именно вы планируете сделать?
- Что именно ты планируешь сделать?

Bu yaz ne yapmayı planlıyorsun?

Что ты планируешь делать этим летом?

Tom'a ne zaman söylemeyi planlıyorsun?

- Когда ты планируешь сказать Тому?
- Когда вы планируете сказать Тому?

Kimi kiralamayı planlıyorsun, bilmem gerek.

Мне нужно знать, кого ты планируешь нанять.

Hafta sonunu nasıl geçirmeyi planlıyorsun?

- Как ты планируешь провести выходные?
- Как вы планируете провести выходные?

Bununla nasıl başa çıkmayı planlıyorsun?

Как ты собираешься с этим справиться?

Tom'la ne zaman buluşmayı planlıyorsun?

- Во сколько ты планируешь встретиться с Томом?
- Во сколько вы планируете встретиться с Томом?

Başka kim davet etmeyi planlıyorsun?

- Кого ещё ты планируешь пригласить?
- Кого ещё вы планируете пригласить?

Burada ne kadar kalmayı planlıyorsun?

- Сколько времени ты планируешь здесь пробыть?
- Сколько времени вы планируете здесь пробыть?

- Nerede kalmayı planlıyorsun?
- Nerede kalmayı planlıyorsunuz?

Где вы собираетесь остановиться?

Tom'a ne tür hediye almayı planlıyorsun?

Какой подарок ты планируешь подарить Тому?

Ne kadar sürede kütüphanede olmayı planlıyorsun?

Сколько времени ты планируешь быть в библиотеке?

Emekli olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun?

Что ты планируешь делать после выхода на пенсию?

Ne kadar süredir bunu yapmayı planlıyorsun?

Как долго ты планируешь это делать?

Bu hafta sonu ne yapmayı planlıyorsun?

Что планируешь делать в выходные?

Ne kadar süre burada kalmayı planlıyorsun?

Сколько времени ты планируешь здесь пробыть?

Bu bittikten sonra ne yapmayı planlıyorsun?

- Что ты собираешься делать, когда всё это закончится?
- Что ты планируешь делать, когда это закончится?

Yeni yıl tatilinde ne yapmayı planlıyorsun?

Что вы планируете делать на новогодних каникулах?

Ne zamana kadar burada yaşamayı planlıyorsun?

До каких пор вы планируете здесь жить?

Burada ne kadar süre kalmayı planlıyorsun?

- Сколько ещё вы планируете здесь оставаться?
- Сколько ещё ты планируешь здесь оставаться?
- Сколько ещё вы планируете здесь пробыть?
- Сколько ещё ты планируешь здесь пробыть?

Burada kaç yıl daha çalışmayı planlıyorsun?

- Сколько ещё лет ты планируешь здесь работать?
- Сколько ещё лет вы планируете здесь работать?

Kaç gün daha burada kalmayı planlıyorsun?

- Сколько ещё дней ты планируешь здесь оставаться?
- Сколько ещё дней вы планируете здесь оставаться?
- Сколько ещё дней ты планируешь здесь пробыть?
- Сколько ещё дней вы планируете здесь пробыть?

Noel'de Tom'a ne satın almayı planlıyorsun?

- Что ты планируешь купить Тому на Рождество?
- Что вы планируете купить Тому на Рождество?

Noel için Tom'a ne almayı planlıyorsun?

- Что ты планируешь купить Тому на Рождество?
- Что вы планируете купить Тому на Рождество?

Liseden mezun olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun?

Что ты планируешь делать после того, как выпустишься из старшей школы?

- Ne yapmayı planlıyorsun?
- Ne yapmaya niyet ediyorsun?

- Что ты собираешься делать?
- Что планируешь делать?
- Что ты планируешь делать?

Yarın akşam yemeği için ne pişirmeyi planlıyorsun?

- Что ты планируешь приготовить завтра на ужин?
- Что вы планируете приготовить завтра на ужин?

Cadılar bayramı partisinde ne tür kostüm giymeyi planlıyorsun.

Какой костюм ты собираешься надеть на Хэллоуин?

- Ne yapmayı planlıyorsun?
- Ne yapmaya niyet ediyorsun?
- Ne yapmayı planlıyorsunuz?

- Что ты собираешься делать?
- Что Вы намереваетесь делать?
- Что вы намерены делать?
- А что ты намерен делать?