Translation of "Romanı" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Romanı" in a sentence and their russian translations:

Romanı iyi sattı.

Её роман хорошо продавался.

Romanı okumayı bitirin.

Дочитайте роман.

- O romanı zaten okudum.
- O romanı daha önce okudum.

- Я уже прочитал этот роман.
- Я уже прочёл этот роман.

Onun romanı iyi sattı.

Его роман хорошо продавался.

Romanı okumayı bitirdin mi?

- Ты уже дочитал роман?
- Ты дочитал роман?

Tom romanı onlara önerdi.

Том порекомендовал им роман.

Romanı daha önce okudum.

Я читал этот роман раньше.

Neden bu romanı okuyorsun?

Почему вы читаете этот роман?

Romanı okumayı neredeyse bitirdim.

Я практически дочитал роман.

Onun romanı Japoncaya çevrildi.

- Его роман был переведён на японский.
- Его роман был переведён на японский язык.

Tom'un romanı Fransızcaya çevrildi.

Роман Тома перевели на французский.

O, romanı Almancaya çevirdi.

Он перевёл роман на немецкий язык.

Bu romanı ağlamadan okuyamazsın.

Невозможно читать этот роман без слёз.

Bu romanı anlamak zordur.

Понять этот роман трудно.

Sanırım onun romanı sıkıcı.

Мне кажется, что его роман скучный.

Tom çizgi romanı seviyor.

Том любит комиксы.

Yakında bu romanı okumayı bitireceğim.

- Я скоро дочитаю этот роман.
- Я скоро закончу читать этот роман.

Onlar romanı Rusçadan Ermeniceye çevirdiler.

Они перевели роман с русского на армянский.

Biz romanı Japoncadan İngilizceye çevirdik.

Мы перевели роман с японского на английский.

O romanı okumayı bitirdin mi?

- Ты закончил читать тот роман?
- Ты дочитал тот роман?
- Вы дочитали тот роман?

Bu romanı okumanızı tavsiye ederim.

Советую вам прочитать этот роман.

Onun yeni romanı çoksatar oldu.

- Его новый роман стал бестселлером.
- Её новый роман стал бестселлером.

Romanı okuyanlardan kim onu unutabilir?

Кто из читавших роман может его забыть?

Onun yeni romanı okumaya değer.

Его новый роман стоит прочитать.

- Ne kadar zamanda bu romanı yazdı?
- Bu romanı yazması ne kadar sürdü?

- Как долго он писал этот роман?
- Сколько времени он писал этот роман?

Yeni romanı gelecek ay piyasaya çıkacak.

- Его новый роман выйдет в печать в следующем месяце.
- Его новый роман будет опубликован в следующем месяце.

Onun yeni romanı ne zaman yayınlanacak?

Когда будет опубликован его новый роман?

Onun en son romanı okumaya değer.

Его последний роман определённо стоит прочесть.

Onun yeni romanı hakkında ne düşünüyorsun?

- Как вам его новый роман?
- Что ты думаешь о его новом романе?
- Как тебе его новый роман?
- Что вы думаете о его новом романе?

Onların yeni romanı gelecek ay yayımlanacak.

Их новый роман выйдет в следующем месяце.

O Japonca bir romanı Fransızcaya çevirmiştir.

- Он перевел японский роман на французский язык.
- Он перевёл японский роман на французский.

Böylesine korkunç bir romanı asla okumadım.

Я никогда не читал такого страшного романа.

Onun yeni romanı önümüzdeki ay çıkacak.

Её новый роман выйдет в следующем месяце.

Sanıyorum çok sayıda aşk romanı okudun.

- Я думаю, ты перечитала любовных романов.
- Я думаю, ты перечитал любовных романов.

Bu romanı kimin yazdığını biliyor musun?

- Вы знаете, кто написал этот роман?
- Ты знаешь, кто написал этот роман?

Bütün günümü o romanı okuyarak geçirdim.

Я провёл целый день за чтением этого романа.

Geçen hafta bana verdiğin romanı okuyorum.

- Я читаю роман, который ты мне дал на прошлой неделе.
- Я читаю роман, что ты мне дал на прошлой неделе.

Bu romanı daha önce okuduğumu hatırlıyorum.

Я помню, я уже читал этот роман.

- Onun hiciv romanı, insan doğasının zaaflarını eleştirdi.
- Onun hiciv romanı, insan doğasının zayıf yönlerini eleştirdi.

В его сатирическом романе содержалась критика слабостей человеческой натуры.

Bu romanı yazması onun beş yılını aldı.

На написание этого романа у него ушло пять лет.

Birçok fantezi romanı iki uydulu dünyalar betimliyor.

Во многих фантастических романах описываются миры с двумя лунами.

O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.

Поужинав, он начал читать роман.

Her seferinde bu romanı büyük bir ilgiyle okuyorum.

Всякий раз я перечитываю этот роман с большим интересом.

Ben üç gün içinde bu romanı okuyarak tamamladım.

Я прочёл этот роман целиком за три дня.

Ben romanı okumaktan mutluluk duyarım ama zamanım yok.

Я бы с радостью почитал роман, но у меня нет времени.

Bu çizgi romanı onun kız kardeşinden ödünç aldım.

Я одолжил этот комикс у его сестры.

Açık konuşmak gerekirse, onun yeni romanı çok ilginç değil.

Откровенно говоря, его новый роман не очень интересен.

Tom Jackson'un yeni romanı çok iyi yazılmış ve onu okumaktan zevk alacağınızdan eminim.

Новый роман Тома Джексона отлично написан. Уверен, что ты прочтёшь его с удовольствием.

Erich Maria Remarque tarafından yazılan "Batı Cephesinde Yeni Bir Şey Yok" romanı elliden fazla dile tercüme edilmiştir.

Роман Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» был переведён более, чем на пятьдесят языков.