Examples of using "Tarafta" in a sentence and their russian translations:
Обломки в той стороне.
В какой стороне лифт?
Я живу по соседству.
В какой стороне пляж?
- В каком направлении восток?
- В какой стороне восток?
Так где запад?
Всюду идёт дождь.
- Ты больше не можешь жить на этой стороне.
- Ты больше не можешь жить с этой стороны.
Наши люди повсюду.
- У тебя шляпа задом наперёд.
- У Вас шляпа задом наперёд.
Он там? В направлении этих валунов?
- Держитесь правой стороны.
- Придерживайтесь правой стороны.
Не имеет значения, на чьей ты стороне.
должны очень быстро определиться, на чьей мы стороне.
с одной стороны, данные, наложенные нами
Яйца отложены в самой глубине норы. Их невозможно рассмотреть.
У обеих сторон потери были тяжёлыми.
Потери с обеих сторон были чрезвычайно высоки.
Многие тысячи людей с обеих сторон получили ранения.
Увидишь, каково это — быть невысокого роста».
Полагаете, что запад в той стороне,
- В какой стороне пляж?
- Как пройти на пляж?
На всякий случай она пошла в больницу.
Простите, где находится выход?
Стена белая снаружи и зелёная внутри.
и сообщая аудитории, на чьей мы стороне.
Так вы считаете, что запад — путь, к тем валунам.
Думаю, она на нашей стороне, но я не уверен.
Если дерево растет так, значит, юг с этой стороны.
с другой стороны, теории, в которых плоские мировые специалисты опровергают данные НАСА
Извините. Где находится пекарня?
Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.
Дело в том, что нет никаких гарантии, что там есть вода.
Борьба в Сербии уже обошлась 200 000 жертв с каждой стороны.
Битва в Сербии уже стоила около 200.000 жизней обеим сторонам.
Том поддержал Мэри.
Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.