Translation of "Uyur" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Uyur" in a sentence and their russian translations:

Balıklar uyur mu?

Рыбы спят?

Tom çıplak uyur.

Том спит голым.

Küçük kız uyur.

Девочка спит.

Hiç uyur musun?

- Ты когда-нибудь спишь?
- Вы когда-нибудь спите?

Tom sırtüstü uyur.

Том спит на спине.

Tom çok uyur.

Том много спит.

Tom çoraplarıyla uyur.

Том спит в носках.

O, ayakkabıları ile uyur.

- Он спит в обуви.
- Он спит не разуваясь.

Baykuşlar ne zaman uyur?

Когда совы спят?

John gözleri açık uyur.

Хуан спит с открытыми глазами.

Genellikle sekiz saat uyur.

Она обычно спит по 8 часов.

Tom bazen sınıfta uyur.

- Иногда Том засыпает на уроке.
- Том иногда засыпает во время занятий.

Tom genellikle sırtüstü uyur.

Том обычно спит на спине.

Tom ışık açıkken uyur.

Том спит при включенном свете.

Tom midesinin üzerinde uyur.

Том спит на животе.

Tom her zaman uyur.

Том всё время спит.

Tom bazen zeminde uyur.

Том иногда спит на полу.

Tom ağzı açık uyur.

Том спит с открытым ртом.

Tom penceresi açık uyur.

Том спит с открытым окном.

Kedim bütün gün uyur.

- Мой кот весь день спит.
- Моя кошка весь день спит.

Köpeğim yatağımın yanında uyur.

Моя собака спит у моей кровати.

Köpeğim yatağımın altında uyur.

- Моя собака спит у меня под кроватью.
- Мой пёс спит у меня под кроватью.

- Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkelice uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkeli bir şekilde uyur.

- Бесцветные зелёные мысли спят яростно.
- Безцвѣтныя зелёныя идеи яростно спятъ.

- Tom yerde bir yatakta uyur.
- Tom yerdeki bir döşek üzerinde uyur.

Том спит на полу на матрасе.

O, iki yastık ile uyur.

Она спит на двух подушках.

O gündüz uyur, gece çalışır.

Он спит днём и работает ночью.

Tom yazın çıplak olarak uyur.

Летом Том спит нагишом.

Tom sık sık kanepede uyur.

Том частенько спит на диване.

Bir göz uyur, diğeri görür.

Одним глазом спит, другим видит.

Tom her zaman yerde uyur.

Том всегда спит на полу.

Tom bir çocuk karyolasında uyur.

Том спит на раскладушке.

Tom genellikle pencereleri açıkken uyur.

Том обычно спит с открытыми окнами.

- Tom her zaman penceresi açıkken uyur.
- Tom her zaman penceresi açık uyur.

Том всегда спит с открытым окном.

Bir ayı ne kadar süre uyur?

Сколько времени спит медведь?

Akşam yemeğinden sonra, o genellikle uyur.

После обеда он обычно спит.

Bu kediler hep halının üzerinde uyur.

- Эти кошки всегда спят на ковре.
- Эти коты всегда спят на ковре.

Tom yatağa dönüşen bir kanepede uyur.

Том спит на диване, который раскладывается в кровать.

Tom pijama giymez. O çıplak uyur.

Том не одевает пижаму. Он спит голым.

Tom yer, uyur ve müzik solur.

Том ест, спит и дышит музыкой.

Tom'un köpeği Tom'un yatağının yanında uyur.

Собака Тома спит у его постели.

Tom genellikle Mary'den daha uzun uyur.

Том обычно спит дольше, чем Мэри.

Tom ve John aynı odada uyur.

Том с Джоном спят в одной комнате.

Köpeğim benim yattığım aynı odada uyur.

Моя собака спит в одной комнате со мной.

Tom her zaman oyuncak ayısına sarılarak uyur.

Том всегда спит в обнимку со своим плюшевым мишкой.

- Tom bütün gün uyur ve bütün gece ayaktadır.
- Tom bütün gün uyur ve bütün gece uyanıktır.

Том спит целыми днями, а по ночам бодрствует.

Genelde bu büyük maymunlar yapraklardan oluşan yuvalarında uyur.

Эти крупные обезьяны обычно спят в гнездах из листьев.

Tom oldukça sık sekiz saatten daha fazla uyur.

Том довольно часто спит больше восьми часов.

Orada gece ve gündüz yüzlerce işsiz adam uyur.

Сотни безработных спят там днём и ночью.

Thomas A. Edison işini öylesine sever ki ortalama olarak 24 saatte 4 saatten daha az uyur.

Томас А. Эдисон так любит свою работу, что из каждых двадцати четырёх часов в среднем спит менее четырёх.