Translation of "Varmak" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Varmak" in a sentence and their russian translations:

Zamanında varmak için koştum.

Я побежал, чтобы успеть вовремя.

Öğleye kadar oraya varmak imkansız.

Добраться дотуда к полудню невозможно.

Oraya zamanında varmak için koştu.

Он бежал, чтобы успеть туда вовремя.

Atina'da varmak iki saatimizi aldı.

- Нам потребовалось два часа, чтобы добраться до Афин.
- Дорога до Афин заняла у нас два часа.

Oraya varmak ne kadar sürer?

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

Hava kararmadan otele varmak istiyorum.

Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.

Yokohama'ya varmak iki saatimi aldı.

Мне потребовалось два часа, чтобы добраться до Иокогамы.

Boston'a varmak ne kadar sürer?

Сколько ехать до Бостона?

Bu ön yargılarımın farkına varmak demek.

Это значит, что я осознаю свои пристрастия.

Hava kararmadan önce eve varmak zorundayım.

- Я должен быть дома, до того как стемнеет.
- Мне надо добраться до дома до наступления темноты.
- Мне надо добраться до дома, пока не стемнело.

- Hedefine ulaştın.
- Varmak istediğiniz yere ulaştınız.

Вы достигли пункта назначения.

Bu hususta uzlaşmaya varmak zorunda kaldım.

Я должен был пойти на компромисс в этом вопросе.

Buradan oraya varmak ne kadar sürer?

Сколько времени занимает дорога отсюда дотуда?

Vienna'ya yürüyerek varmak ne kadar sürer?

Сколько нужно времени, чтобы добраться до Вены пешком?

Arabanın benzini bittiğinde neredeyse eve varmak üzereydim.

Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.

Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindim.

Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.

Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindi.

Он взял такси, чтобы успеть.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

Поэтому необходимо осознать всю серьезность ситуации.

Oraya vaktinde varmak için biz bir taksi tuttuk.

Мы взяли такси, чтобы приехать туда вовремя.

Korkarım hava kararmadan önce eve varmak istiyorsak gitmeliyiz.

- Боюсь, нам надо идти, если мы хотим попасть домой до наступления темноты.
- Боюсь, нам надо идти, если мы хотим попасть домой засветло.
- Боюсь, нам надо идти, если мы хотим добраться до дома засветло.

Hava kararmadan önce eve varmak istiyorsan, acele etsen iyi olur.

Вам лучше поторопиться, если вы хотите попасть домой до темноты.

- Oraya varmak bir saat alacaktır.
- Oraya gitmek bir saat sürer.

- Потребуется час, чтобы туда добраться.
- Дорога туда займёт час.