Translation of "Yasayı" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Yasayı" in a sentence and their russian translations:

Yasayı biliyorsunuz.

- Закон есть закон.
- Ты знаешь закон.
- Вы знаете закон.

Yasayı çiğnedin.

- Вы нарушили закон.
- Ты нарушил закон.
- Ты нарушила закон.

Yasayı çiğniyorsun.

- Ты нарушаешь закон.
- Вы нарушаете закон.

Ben yasayı çiğnemiyorum.

Я не нарушаю закон.

O, yasayı çiğnemiyor.

Она не нарушает закон.

Tom yasayı biliyor.

Том закон знает.

Tom yasayı çiğnedi.

- Том преступил закон.
- Том нарушил закон.

Yasayı ihlal etmedim.

- Я не нарушал закон.
- Я не нарушил закон.

Açlık hiçbir yasayı tanımaz.

Голод не знает законов.

O yasayı ihlal etti.

- Он нарушил закон.
- Он преступил закон.

Yeni yasayı destekliyor musun?

Ты за новый закон?

O, yasayı ihlal etmiyor.

Он не нарушает закон.

Yasayı çiğnemiş olmakla suçlandı.

Его обвинили в нарушении закона.

Tom yasayı ihlal etmiyor.

Том не нарушает закон.

Yeni yasayı onaylıyor musunuz?

Вы согласны с новым законом?

Onlar yasayı değiştirmek istiyorlar.

Они хотят изменить закон.

Yasayı çiğneyen insanlar cezalandırılır.

Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.

Herkes bu yasayı çiğniyor.

- Все нарушают этот закон.
- Этот закон все нарушают.

Tom yasayı ihlal ediyor.

Том нарушает закон.

Herhangi bir yasayı ihlal etmiyoruz.

Мы не нарушаем никаких законов.

Tom hangi yasayı ihlal etti?

Какой закон Том нарушил?

Ben herhangi bir yasayı çiğnemedim.

- Я не нарушал никаких законов.
- Я не нарушала никаких законов.

Hiçbir yasayı ihlal ettiğimi sanmıyorum.

Не думаю, что я нарушил какие-то законы.

O bir yasayı ihlal etti.

Он нарушил закон.

Avukat yeni yasayı bize açıkladı.

Адвокат объяснил нам новый закон.

Bir yasayı tekrar asla ihlal etmeyeceğim.

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

çevrimiçi hale getirecek bir yasayı imzaladı.

который сделал подачу заявлении на пособие со всего штата в режиме онлайн.

Meclis geçen hafta yeni yasayı onayladı.

- Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

Bir yasayı mı çiğnedim, memur bey?

Разве я нарушил закон, офицер?

50 yıllık ırkçı yasayı mümkün kılan bir inkâr.

при этом люди убеждали себя, что ничего плохого не происходит.

Eğer yasayı bilen bir avukat alamıyorsanız, yargıyı bilen bir avukat alın.

Если не можешь найти адвоката, который знает закон, найди того, который знал бы судью.

- Hangi yasayı çiğnedim?
- Hangi kanunu ihlal ettim?
- Hangi yasaya aykırı davrandım?

Какой закон я нарушил?