Examples of using "Yazdın" in a sentence and their russian translations:
- Что ты написал?
- Что вы написали?
- Вы написали своё имя?
- Ты написал своё имя?
Что ты вчера написал?
- Ты написал книгу?
- Ты написала книгу?
- Ты записал номер?
- Ты записала номер?
- Вы записали номер?
- Ты это написал?
- Вы это написали?
- Ты написал Тому?
- Вы написали Тому?
- Ты написал свой отчёт?
- Ты написала свой отчёт?
- Вы неправильно написали моё имя.
- Ты сделал ошибку в моём имени.
- Ты неправильно написал моё имя.
- Вы написали ему?
- Ты написал ему?
- Ты написала ему?
- Что ещё ты написал?
- Что ещё Вы написали?
Где вы их написали?
- Ты написал эту книгу?
- Вы написали эту книгу?
Ты когда-нибудь вёл блог?
- Где ты писал это письмо?
- Где ты написал это письмо?
- Ты записал номер Тома?
- Вы записали номер Тома?
Вы когда-то писали книгу?
Сколько из этого ты написал?
- Сколько песен ты написал?
- Сколько песен Вы написали?
Вы внесли моё имя в список?
Ты написал три книги.
- Ты написал ему письмо?
- Ты написал ей письмо?
- Ты когда-нибудь писал Тому письмо?
- Ты когда-нибудь писала Тому письмо?
- Вы когда-нибудь писали Тому письмо?
Ты написал эту книгу?
- Ты написал какие-нибудь новые песни?
- Вы написали какие-нибудь новые песни?
- Ты не написал и не позвонил.
- Ты не писал и не звонил.
- Ты не писала и не звонила.
- Вы не написали и не позвонили.
- Вы не писали и не звонили.
Вы когда-нибудь писали письмо Санте?
- Ты написал это три года назад.
- Вы написали это три года назад.
Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
Вы когда-нибудь писали письмо по-французски?
Ты уже все новогодние открытки подписал?
«Ты написал письмо?» — «Нет, сейчас пишу».
Ты когда-нибудь писал компьютерную программу?
Сколько рождественских открыток ты написал в прошлом году?
Как ты написал своё имя по-арабски?
- Ты записал номер телефона Тома?
- Вы записали номер телефона Тома?
- Ты записал телефон Тома?
- Вы записали телефон Тома?