Translation of "100" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "100" in a sentence and their spanish translations:

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

Y luego a 100 más, y otros 100 más después de esos,

100 numaralı adam

Hombre numero 100

100 sayfa bastım.

He impreso 100 páginas.

Günlük 100 avro.

100 euros por toda la jornada.

%100 mahkumiyet oranına sahipti,

logró una tasa de condenas del 100 %

100 yıl önce ABD'de

Hace cien años

Yani 100 yılda değiştirdiği

eso cambió en 100 años

Kendinden 100 kat ağırlığındaki

pesando 100 veces de sí mismo

Gölet 100 metre çapındadır.

El estanque tiene 100 metros de diámetro.

Ona 100 dolar borçluyum.

Le debo cien dólares.

Su 100 derecede kaynar.

El agua hierve a cien grados.

100 kelimeyle İngilizce konuşamazsın.

No se puede hablar inglés con 100 palabras.

100 sayfa yazdırmak zorundayım.

Tengo que imprimir 100 páginas.

Günde 100 avro kazanırım.

Gano 100 € al día.

Bu durumda, 100 € lütfen.

En ese caso 100 euros, por favor.

Ona 100 yen borçluyum.

Le debo 100 yenes.

Bugün 100 dolar harcadım.

Hoy gasté cien dólares.

Ben 100 sayfa yazdırıyorum.

Estoy imprimiendo 100 páginas.

Sana yüzde 100 katılıyorum.

- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Concuerdo contigo al cien por cien.

Günde 100 avro kazanıyorum.

Gano 100 € al día.

- Karışıma 100 gram şeker ekle.
- Karışıma 100 gram şeker ekleyin.

Añade 100 gramos de azúcar a la mezcla.

100 diyeceğim, ama emin değilim.

Creo que era 100; no me acuerdo bien.

100 yıla kadar da yaşayabilir.

Y vivir hasta los cien años.

Uzunluğu da maksimum 100 metredir

su longitud es máxima de 100 metros

100 milyon ağaç yok oldu

100 millones de árboles desaparecieron

Yanında sadece 100 yeni vardı.

Él solo llevaba cien yenes.

Tasarruf hesabına 100 dolar yatırdı.

Él ingresó 100 dólares en su cuenta de ahorros.

En fazla 100 dolar ödeyebiliriz.

Podemos pagar un máximo de cien dólares.

Eski arabamı 100 dolara sattım.

Vendí mi coche viejo por cien dólares.

Onun borcu 100 dolara geldi.

Su deuda alcanzó los 100 dólares.

O, hesabından 100 dolar çekti.

Retiró $100 de su cuenta.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

El agua hierve a 100 grados centígrados.

Hayat %100 ölüm oranına sahiptir.

La vida tiene una tasa de mortalidad del 100%.

Tüm gün için 100 Euro.

100 euros por toda la jornada.

100 kelimeden daha fazlasını biliyorum.

- Sé más de 100 palabras.
- Conozco más de cien palabras.

Onun sadece 100 doları vardı.

- Él solo tenía 100 dólares.
- Él tenía únicamente 100 dólares.

100'ün kare kökü kaç?

¿Cuál es la raíz cuadrada de 100?

- 100 metreyi on iki saniyede koşabilir.
- On iki saniyede 100 metre koşabilir.

Él puede correr cien metros en doce segundos.

Desteğinizi 100 dolar arttırmayı düşünür müydünüz?

¿Consideraría incrementar su apoyo a 100 dólares?

Fakat Darwin'in mektubundan 100 yıl sonra,

Pero 100 años después de la carta de Darwin,

Güneş etrafında 50 veya 100 dönüş.

a 50 o 100 vueltas alrededor del sol.

Kimse 100 yıl diskleri göndereceğimizi düşünmedi.

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Es capaz de correr y superar los 100 kilómetros por hora.

100 binlerce hayvan ise can verdi

100 miles de animales murieron

Öğretmenimiz, "su 100 derecede kaynar." dedi.

Nuestro profesor dijo, "El agua hierve a los 100 grados".

Su, 100 santigrat derece sıcaklıkta kaynar.

El agua hierve a la temperatura de 100 grados Celcius.

Tom'un arabasının 100 beygir gücü var.

El coche de Tom tiene 100 caballos de fuerza.

Odada 100'den fazla insan var.

Hay más de 100 personas en la habitación.

İngilizcede 100 üzerinden 90 puan aldı.

Sacó 90 de 100 puntos en inglés.

Onun en fazla 100 doları var.

A lo sumo tiene 100 dólares.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

Hoy gastamos 100 millones de barriles de petróleo todos los días.

Ama geleceğimizin ise yüzde 100'ü onlar.

Pero son el 100% de nuestro futuro.

Koklama duyuları bizimkinden 100 kat daha iyi.

Su sentido del olfato es cien veces mejor que el nuestro.

Fakat en az 100 kilometre uzaklıktan getiriliyor

pero traído al menos a 100 kilómetros de distancia

Veya Güneş'in kütlesinin 100 katı büyüklüğünde olabilir.

o podría ser tan grande como la masa de 100 Soles.

100 dolar yolculuk için tüm giderlerini karşılayacaktır.

100 dólares cubrirán todos tus gastos para el viaje.

Su, deniz seviyesinde 100 santigrat derecede kaynar.

El agua hierve a los 100 grados Celsius a nivel del mar.

İspanya'nın 100 milyar euro borç alması gerekecek.

España necesitará pedir prestados cien mil millones de euros.

Hızölçer şu anda saatte 100 mili gösteriyor.

El velocímetro está registrando 100 mph ahora.

100 gram tere yağında kaç kalori var?

¿Cuántas calorías hay en 100 gramos de mantequilla?

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

Su grito llega a más de cien metros en el aire inmóvil de la noche.

Her bir dişi 100'ün üzerinde yavru doğurabilir.

Cada hembra puede tener más de 100 cachorros.

100 bin tane karıncanın sizi aynı anda ısırdığını

100 mil hormigas que te muerden al mismo tiempo

100 dolar beni ne kadar taşıyacak merak ediyorum.

Me estoy preguntando ¿hasta dónde me llevarán 100 dólares?

Bunun ona 100 dolara mal olacağını hesap etti.

Calculó que le costaría 100 dólares.

Çok az sayıda insan 100 yaşına kadar yaşar.

Muy pocas personas viven hasta los 100 años.

Öğretmenimiz bize suyun 100 santigrat derecede kaynadığını söyledi.

Nuestro profesor nos contó que el agua hervía a 100 grados centígrados.

Ama diyelim ki kesinlikle, %100 virüse sahip değilsiniz.

Pero digamos que tú estás al 100% sano.

İngilizcedeki en yaygın 100 kelime, Anglo-Sakson kelimeleridir.

Las cien palabras más comunes en inglés son palabras anglosajonas.

O bir 100 metre yarışında birincilik ödülünü aldı.

Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.

Ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.

pero, en general, la vida de una persona dura menos de 100 años.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

Si vivo para tener 100 años, estaré viva en el año 2103.

Her şeyi öncekinden 100 kat daha iyi hâle getirdi.

fue la misma genta que luego la reconstruyó 100 veces mejor que antes.

Güvenlik için uçurumun kenarından 100 metre aşağı inmeleri gerek.

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

Pero los lugares más cercanos para alimentarse pueden estar a más de 100 kilómetros.

Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.

Finalmente, unos 100 días después, el brazo había crecido del todo.

Evet. O, on iki saniye içinde 100 metreyi koşabilir.

Así es. Puede correr 100 metros en 12 segundos.

Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.

El punto de ebullición del agua en condiciones normales es de 100 grados Celsius.

O sadece iki yaşında, ama 100'e kadar sayabiliyor.

Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.

O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.

Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100.

Bu, bizzat hükûmet tarafından yüzde 100 kontrol edilen bir teknoloji.

Esta tecnología está 100 % controlada por el propio gobierno.

Bugün, 100 binden fazla kadın bizimle çalışıyor ve 20 milyon

Hoy más de 100 000 mujeres apuestan por nosotras.

Çelik üretiminin bu yıl 100 milyon tona ulaşacağı tahmin edilmektedir.

- Se estima que este año la producción de acero alcanzará 100 millones de toneladas.
- Se estima que este año la producción de acero llegará a los 100 millones de toneladas.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

Ondan sonra gelecek olan 100 pramitten onu ayıran kısım ise bu

esta es la parte que lo separa de los 100 pramits que vendrán después de eso

Bu yüzden onun için zor olanı yaptı ve 100 kadar arkadaş ve akranının

Y ella habló sobre eso ante unos 100 de sus amigos, compañeros,

Ne kadar dayanıklı olduğundan yüzde 100 emin değilim. Ne süredir orada olduğundan da.

Pero no estoy seguro de cuán resistente será la cuerda ni cuánto tiempo lleva allí.

Bazıları 2.Ramses'in altı kadına ve 100'den fazla çocuğa sahip olduğunu söylüyorlar.

Dicen que Ramsés II tuvo seis esposas y más de 100 hijos.

Belki 100 tane kabuk ve taşı toplamış, kollarını da savunmasız kafasının üzerine doğru katlıyor.

recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

-- eylemler büyüyerek devam etti ve şimdiye dek 100 ölüm ve binlerce yaralanmaya sebep oldu

creciendo y han dejado cerca de 100 muertos y cientos de heridos hasta ahora.

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

Fransız birliklerinin dağlardan sadece 8 günde neredeyse 100 mil ilerlediklerini gören ünlü Alpler geçişini planladı .

que vio a las tropas francesas avanzar casi 100 millas a través de las montañas en solo 8 días.

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.

Los avances en la ciencia, la tecnología y otras áreas de la sociedad, en los últimos 100 años, aportaron a la calidad de vida tanto ventajas como desventajas.