Translation of "Ayın" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ayın" in a sentence and their spanish translations:

Bugün ayın kaçı?

- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Bu son ayın dergisidir.
- Bu, geçen ayın dergisidir.

Esta revista es del mes pasado.

Roket ayın etrafında yörüngededir.

El cohete está en órbita alrededor de la Luna.

O, bu ayın dergisi.

Esta revista es de este mes.

Kimse ayın sahibi değil.

Nadie es dueño de la luna.

Ayın diğer tarafını göremiyoruz.

No podemos ver el otro lado de la Luna.

Ayın sonunda faturalarımızı ödemeliyiz.

Pagamos nuestras facturas a final de mes.

Bugün ayın ikinci günü.

Hoy es el segundo día del mes.

Ayın sonunda işimi bırakacağım.

Renunciaré a mi trabajo actual para el final del mes.

Çıkmaz ayın son çarşambası.

- Cuando las ranas críen pelo.
- Cuando paguen a los bomberos.

Önümüzdeki ayın başında Tokyo'ya gidecek.

Llegará a Tokio a principios del mes que viene.

Herkes ayın peynirden yapıldığını bilir.

Todos saben que la luna está hecha de queso.

Bana dokuzuncu ayın adını söyle.

Dime el nombre del noveno mes.

Bu ayın kirasını henüz ödemedim.

No he pagado el alquiler de este mes todavía.

Toplantı, bu ayın 20'sine ertelenecek.

La reunión se pospondrá hasta el 20 de este mes.

Önümüzdeki ayın başında Estonya'ya geziye gideceğiz.

Vamos a viajar a Estonia a principios del mes que viene.

Lütfen bu ayın sonuna kadar bekle.

Por favor, esperá hasta fin de mes.

Ayın sonuna kadar kiramızı ödememiz gerekiyor.

Tenemos que pagar nuestro alquiler antes del fin del mes.

Her ayın birinde faturalarımın çoğunu öderim.

Pago la mayor parte de mis cuentas el primero de cada mes.

Bu ayın maaşı 200.000 yen oldu.

- El salario de este mes fue de 200 000 yenes.
- El salario de este mes fue 200.000 yenes.

- Ay sona eriyor.
- Ayın sonu geliyor.

El mes se acerca a su fin.

O ayın sonunda her zaman züğürttür.

Siempre está en la lona a fin de mes.

O geçen ayın sonunda Paris'e gitti.

Ella partió hacia París a finales del mes pasado.

Ayın sonundan önce programımı düzenlemek zorundayım.

Tengo que organizar mi horario antes de fin de mes.

- Lütfen ayın sonuna kadar raporu teslim edin.
- Lütfen ayın sonuna kadar raporunu teslim et.

Por favor, entreguen el reporte para el final del mes.

6 ayın sonun da üniversiteyi de bıraktı

Abandonó la universidad después de 6 meses.

Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.

Mi licencia de conducir expira a final de este mes.

Biz gelecek ayın sonunda Estonya'ya seyahat edeceğiz.

Vamos a viajar a Estonia a finales del próximo mes.

Bu ayın sonunda işimden ayrılmaya karar verdim.

He decidido dejar mi trabajo a fines de este mes.

Gelecek ayın ikinci veya üçüncü günü ayrılacağım.

Saldré el dos o el tres del mes próximo.

Annem geçen ayın sonundan beri hastalıktan yatıyor.

Mamá esta en cama desde finales del mes pasado por enfermedad.

Tom bu ayın sonunda bir konser veriyor.

Tom dará un concierto al final de este mes.

Tom her ayın ilk gününde kira öder.

Tom paga la renta el primer día de cada mes.

Uyandırırsa, burası ayın yol açtığı muazzam teknik zorlukları

un gran lugar para ir a continuación, ya que examina los inmensos desafíos técnicos que enfrenta

Bu ayın sonuna kadar raporlarımızı teslim etmek zorundayız.

Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes.

Ayrıca, bilahare 'ayın elemanı' ödülünü de takdim edeceğiz.

Además, después publicaremos el premio del "empleado del mes '.

Bu ayın sonunda on yıldır burada yaşıyor olacağız.

Nosotros habremos vivido aquí durante diez años para el término de este mes.

En geç ayın sonuna kadar evi boşaltmamız gerekiyor.

Tenemos que irnos de la casa a más tardar antes del fin de este mes.

Sam ayın sonunda parayı ödemek için söz verdi.

Sam ha prometido pagar el dinero a final de mes.

Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.

Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.

Lütfen bu ayın son gününe kadar evraklarını teslim et.

Favor de entregar los trabajos a más tardar el último día de este mes.

"Tom'la hala çıkıyor musunuz?" "Hayır, geçen ayın başında ayrıldık."

"¿Todavía estás saliendo con Tom?" "No, rompimos a principios del mes pasado".

Tom gelecek ayın on beşinden önce pasaportunu yenilemesi gerekiyor.

Tom necesita renovar su pasaporte antes del quince del próximo mes.

Bu ayın kirasını ödemesi için Mary'ye ödünç para verdim.

Le presté a Mary el dinero para pagar el arriendo de este mes.

Ayın üstünde, her şey sonsuz; altında, insanoğlu hariç bir şey yok.

Más allá de la luna, todas las cosas son eternas; debajo, no existe nada que no sea mortal.

Windows'un bir sonraki sürümünün bu ayın sonundan önce çıkmasının olası olmadığını düşünüyorum.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

Ayın güneşe bakan yarısı her zaman ışıldar fakat ışıldayan taraf her zaman dünyaya bakmaz.

La mitad de la Luna que está enfrente del Sol siempre está iluminada, pero el lado iluminado no siempre está enfrente de la Tierra.

Galileo Samanyolunun birçok yıldızlardan oluştuğunu ve ayın tepeleri olduğunu keşfetti. Şimdi Jüpiter'in yörüngesinde Galile uyduları olarak bilinen dört uyduyu keşfetti.

Galileo descubrió que la Vía Láctea está compuesta de muchas estrellas y que la Luna tiene cerros. Él descubrió cuatro satélites que orbitan Júpiter, los cuales son ahora conocidos como los satélites galileicos.