Translation of "Benzeri" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Benzeri" in a sentence and their spanish translations:

Klinik ve hastane benzeri

todo tipo de servicios para la comunidad,

Kültürel törenler ve benzeri şeyler.

ritos culturales y esas cosas.

Cinler, periler ve benzeri yaratıklar

Elfos, hadas y criaturas similares.

Bunun benzeri sistemlerde çalışan insanlar var

Hay gente trabajando en sistemas como este,

Dünyanın başka yerinde bir benzeri yok.

No hay nada como eso en ningún otro lugar del mundo.

Dünya benzeri gezegenler olduğunu düşünüyor musun?

¿Creés que haya algún planeta similar a la Tierra?

Ve benzeri anlatımlarla bir bilgi sağanağı ile

que se expresa por medio de "MeToo", la brecha salarial,

Bu ülkemde benzeri görülmemiş su baskınları yaratır.

Eso daría lugar a inundaciones repentinas sin parangón en mi país.

Bundan çıkan süt benzeri şeyi görüyor musunuz?

¿Ven esa savia lechosa que sale de esto?

Bu üçayak benzeri pençeler deriye tutunur ve yapışır,

Estas garras tipo trípode se agarran de la piel

Yayın sektörüne olan bu erişimin eşi benzeri görülmemişti.

Este acceso al entretenimiento de difusión no tuvo igual.

Judy eşi benzeri görülmemiş derecede zeki bir öğrenciydi.

Judith es una estudiante extraordinariamente inteligente.

E Google ve benzeri şeyler de yok o zaman

E no hay Google y así sucesivamente.

O bana yaşımı, adımı, adresimi ve benzeri şeyleri sordu.

Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc.

Dergileri, broşürleri ve benzeri şeyleri bir kenara koymanı istiyorum.

Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.

- Onlar hık demişler birbirlerinin burnundan düşmüşler.
- Onlar birbirlerinin benzeri.

Ellos son el vivo retrato él uno del otro.

Bu daha çok köpekgil benzeri, daha yumuşak. Tilki daha kalın olurdu.

Esto es más canino. Más tenue. El de zorro es más fuerte.

Yine aynı ve benzeri uygulamalar burada da yapıldı. Ve Çin neredeyse virüsü yendi

Las mismas y similares aplicaciones también se hicieron aquí. Y China casi venció al virus

- Tencere dibin kara seninki benden kara.
- Benzer benzeri çeker.
- Kişi kendinden bilir işi.

¡El que lo dice lo es!

Lisa o kadar yeteneklidir ki kendisi için vida ve benzeri küçük nesneleri bile yapabilir.

Lisa tiene tanta maña que se fabrica incluso tornillos y pequeños objetos semejantes.

- Süt, yumurta, tereyağı ve benzeri şeyleri satın almalısınız.
- Süt, yumurta, tereyağı ve daha nicesini alman gerekiyor.

Debes comprar leche, huevos, mantequilla, etcétera.