Translation of "Değildin" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Değildin" in a sentence and their spanish translations:

Komik değildin.

No fuiste gracioso.

O sen değildin.

No eras tú.

Asla yalnız değildin.

- Ustedes nunca estuvieron solos.
- Nunca estuvieron solos.
- Nunca estuviste solo.

Neden orada değildin?

¿Por qué no estabas allí?

Dün niçin okulda değildin?

¿Por qué faltaste a clases ayer?

Beni uyandırmak zorunda değildin.

No hacía falta que me despertaras.

Sen orada değildin ki.

- Ni siquiera estuviste allí.
- Ni siquiera estuvisteis allí.

Bugün neden kilisede değildin?

- ¿Por qué no estuviste en el templo hoy?
- ¿Por qué no estuviste en la iglesia hoy?

Geçen yıl burada değildin.

Tú no estabas aquí el año pasado.

Bu kadar kötü değildin.

No eras tan malo.

Ciddi değildin, değil mi?

No hablabas en serio, ¿o sí?

Onu yapmak zorunda değildin.

No tenías que hacer eso.

Sen benim tipim değildin.

Nunca fuiste mi tipo.

Bugün büroya gelmek zorunda değildin.

No tenías que venir a la oficina hoy.

Tom'a göre bugün derste değildin.

Según Tomás vos no estuviste hoy en la clase.

Dün evde değildin, değil mi?

Ayer no estuviste en casa, ¿verdad?

O kadar erken boşalmak zorunda değildin.

No tenías que venirte tan pronto.

O kadar erken gelmek zorunda değildin.

No tenía por qué haber venido tan temprano.

Çünkü oradaydın ve sonrasında değildin

porque estabas ahí y luego ya no.

Yaptığım pastayı yiyen sen değildin, kız kardeşindi.

- Si no te comiste el pastel que hice, entonces lo hizo tu hermana.
- No fuiste tú quien se comió el pastel que hice, fue tu hermana.

- Bunu yapmak zorunda değildin.
- Bunu yapmak zorunda değilsiniz.

No tenías que hacer esto.

Sen iki yıl önce iyi bir öğrenci değildin.

No eras un buen estudiante hace dos años.