Translation of "Eti" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Eti" in a sentence and their spanish translations:

- Eti yedim.
- Ben eti yedim.

Me comí la carne.

Eti beğenmiyorum.

No me gusta la carne.

- Tavuk eti bu.
- O bir tavuk eti.

Eso es carne de gallina.

Köpek, eti yemedi.

El perro no se comió la carne.

O maymun eti.

Es carne de mono.

Ben eti kesiyorum.

Estoy cortando la carne.

Tavuk eti bu.

Esa es una gallina.

Tavuk eti yiyemem.

No puedo comer pollo.

Kasap eti kıydı.

El carnicero picó la carne.

Aşçı eti doğradı.

El cocinero troceo la carne.

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

¿Quieren ustedes carne de vaca o de cerdo?

Eti kesti ve tarttı.

Él cortó la carne y la pesó.

Dana eti yer misin?

¿Tú comes ternera?

Tom eti ızgara yapıyor.

Tom está asando carne.

Mary henüz eti kızartmadı.

Mary todavía no ha frito la carne.

Tom domuz eti yiyemez.

Tom no puede comer cerdo.

Eti balığa tercih ederim.

Prefiero carne en vez de pescado.

Ben geyik eti pişirdim.

Cociné carne de ciervo.

Bu sığır eti yumuşak.

Esta chuleta está tierna.

Aşçı eti ızgarada pişirdi.

El cocinero asó la carne a la parrilla.

Tom domuz eti sevmez.

A Tom no le gusta el cerdo.

Tom sığır eti sevmez.

A Tom no le gusta el vacuno.

- Lütfen, balık ve eti dondurunuz.
- Lütfen balığı ve eti dondurun.

Por favor, congelá el pescado y la carne.

Lütfen, balık ve eti dondurunuz.

Congela ese pescado y esa carne, por favor.

Eti balıktan daha çok severim.

- Me gusta más la carne que el pescado.
- Prefiero la carne al pescado.

Bu eti ızgara yapamam. Bozulmuş!

No puedo asar esta carne a la parrilla. ¡Se echó a perder!

Sık sık tavuk eti yerim.

Como pollo con frecuencia.

O, eti bir bıçakla kesti.

Él cortó la carne con un cuchillo.

Yemeden önce, eti iyi pişir.

Antes de ingerirla, cocine bien la carne.

Eti nasıl pişireceğinizi biliyor musunuz?

¿Sabes cómo cocinar carne?

Hiç balina eti yedin mi?

¿Alguna vez has comido carne de ballena?

Balina eti yemek hata mıdır?

¿Está mal comer carne de ballena?

Eti ince dilimler halinde kesin.

Corta la carne en trozos finos.

Onda diş eti iltihabı var.

Tiene gingivitis.

Onun diş eti iltihabı var.

Tiene gingivitis.

- Tavuk eti beyazdır, halbuki bir öküzünkü kırmızıdır.
- Dana eti kırmızıyken tavuğunki beyazdır.

La carne de pollo es blanca y la de buey es roja.

Biraz daha sığır eti ister misiniz?

- ¿Quisiera usted un poco más de vacuno?
- ¿Querría un poco más de ternera?
- ¿Un poco más de ternera?

Eti başka bir bıçakla dilimlemeye çalış.

Trata de cortar la carne con otro un cuchillo diferente.

Bu eti biraz daha pişirir misin?

¿Podrías cocer un poco más esta carne?

Eti buzdolabına koyun, aksi takdirde bozulur.

Poné la carne en el congelador o se va a pudrir.

Sadece bir canavar, köpek eti yerdi.

Solo un monstruo comería carne de perro.

Eti sıyrılmış bile olsa, çok şeyde kullanabilirsiniz.

Incluso si la carne está pelada, hay mucho que se puede usar.

Eti sıyrılmış bile olsa çok şeyde kullanabilirsiniz

Incluso si la carne está pelada, hay mucho que se puede usar.

Eti uzun süre muhafaza etmek isterseniz, dondurun.

Si quieres conservar carne por harto tiempo, congélala.

Öğle yemeği için sığır eti güveç yedim.

Tuve guiso de ternera para la comida.

Tom balina eti yemeği asla denemediğini söylüyor.

Tom dice que no ha probado nunca la carne de ballena.

Öğle yemeği için Çin buğulama domuz eti köfte yedim.

Comí albóndigas chinas cocidas al vapor para almuerzo.

Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve çakıma başvurdum.

El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja.

- Senin gingivitisin var.
- Sende jinjivit var.
- Sende diş eti iltihabı var.

Tiene gingivitis.

Mutfak bıçağı eti kesmek için yeterince keskin değildi, bu yüzden çakımı kullandım.

El cuchillo de cocina no estaba lo suficientemente afilado para cortar la carne, así que me serví de mi navaja de bolsillo.

Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve benim çakımı kullanmak zorunda kaldım.

El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja.

Bıçak keskin değildi ve eti onunla kesemedim, bu yüzden son çare olarak çakımı kullandım.

Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja.

Sadece at eti yemeği sevdiğine karar verdiğinden dolayı bunun onu kötü bir kişi yapacağını sanmıyorum.

No creo que sólo porque él haya decidido comer carne de caballo lo haga una mala persona.