Translation of "Hatam" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Hatam" in a sentence and their spanish translations:

Benim hatam.

- Mi falta.
- Culpa mía.

Benim hatam!

¡Fallo mío!

- Bu benim hatam değil!
- Benim hatam değil!

¡No es culpa mía!

- Bu benim hatam değil.
- Benim hatam değildir.

- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- A mí no me mires.

- O, benim hatam değildi.
- Benim hatam değildi.

No fue mi culpa.

Hepsi benim hatam.

Todo es culpa mía.

Bu benim hatam.

- Error mío.
- Esto es culpa mía.

Benim hatam değil!

¡No es culpa mía!

Üzgünüm, benim hatam.

- Perdón, error mío.
- Perdón, fallo mío.

Hatam, özgüvenimi zayıflatmadı.

Mi fracaso no debilitó mi confianza en mí.

O, benim hatam.

Eso es mi culpa.

O benim hatam değil.

Eso no es culpa mía.

Bu tamamen benim hatam.

Es totalmente mi culpa.

Bunun hepsi benim hatam.

Todo esto es culpa mía.

O muhtemelen benim hatam.

- A lo mejor es mi culpa.
- A lo mejor es culpa mía.

Üzgünüm, tamamen benim hatam.

Perdón. Todo es mi culpa.

O, benim hatam değil.

Eso no es culpa mía.

Bu benim hatam değildi.

- Eso no fue culpa mía.
- Eso no fue mi culpa.

O benim hatam değildi.

No fue mi error.

- Benim hatam.
- Benim suçum.

La culpa es mía.

- Benim hatam benim servetime mal oldu.
- Hatam bana servete mal oldu.

La equivocación me ha salido muy cara.

- Onun benim hatam olduğunu düşünüyor musunuz?
- Sizce o benim hatam mı?

- ¿Piensas que sea mi culpa?
- ¿Creéis que es culpa mía?

O benim hatam, senin değil.

Es culpa mía, no tuya.

Hatam için kendimden nefret ediyorum.

Me odio a mí mismo por mi equivocación.

Bu benim hatam, seninki değil.

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

Benim hatam olduğunu düşünmüyorsundur umarım.

Espero que no pienses que la culpa la tengo yo.

Tom onun benim hatam olduğunu söyledi.

Tom dijo que era culpa mía.

Bunun benim hatam olduğunu mu söylüyorsun?

¿Estás diciendo que esto es mi culpa?

Bu benim hatam değil, değil mi?

Esto no es culpa mía, ¿verdad?

Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeye hazırım.

Estoy dispuesto a admitir que fue mi culpa.

Başın dertte olacak ve bu benim hatam.

- Vas a tener problemas y es culpa mía.
- Vais a tener problemas y es culpa mía.
- Por mi culpa vais a tener problemas.
- Por mi culpa vas a tener problemas.

- Bu benim suçum değildi.
- Bu benim hatam değildi.

No fue culpa mía.

Ben cesaretimi topladım ve hepsinin benim hatam olduğunu itiraf ettim.

Hice de tripas corazón y confesé que todo era culpa mía.