Translation of "Içtim" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Içtim" in a sentence and their spanish translations:

- Ben kahve içtim.
- Kahveyi içtim.

Me tomé el café.

Şarap içtim.

Tomé vino.

Süt içtim.

- Tomé leche.
- He bebido leche.
- Yo bebí leche.

Sigara içtim.

Yo fumé.

Kahve içtim.

Tomé café.

Musluktan içtim.

- Tomé de la canilla.
- Bebí de la canilla.
- Yo tomé de la canilla.
- Yo bebí de la canilla.
- He tomado de la canilla.
- He bebido de la canilla.
- Yo he tomado de la canilla.
- Yo he bebido de la canilla.
- Tomé del grifo.
- Bebí del grifo.
- Yo tomé del grifo.
- Yo bebí del grifo.
- He tomado del grifo.
- He bebido del grifo.
- Yo he tomado del grifo.
- Yo he bebido del grifo.

- Ben bir tane içtim.
- Bir tane içtim.

- Yo bebí uno.
- Bebí uno.
- Bebí una.
- Yo bebí una.

Gençken sigara içtim.

Yo fumaba cuando era joven.

Ben çay içtim.

Bebí té.

Bence çok içtim.

Creo que he bebido demasiado.

Sanırım çok içtim.

- Creo que bebí demasiado.
- Creo que he bebido demasiado.

Ben çok içtim.

Bebí un montón.

Susadığım için su içtim.

- He bebido agua porque estaba sediento.
- He bebido agua porque tenía sed.

Dün gece bira içtim.

Anoche bebí cerveza.

İki fincan kahve içtim.

Me tomé dos tazas de café.

Son damlasına kadar içtim.

- Lo bebí hasta la última gota.
- Me bebí hasta la última gota.

Kahvaltıdan kalan sütü içtim.

Bebí la leche que había quedado del desayuno.

Galiba çok fazla içtim.

- Creo que bebí demasiado.
- Creo que he bebido demasiado.

Bir bardak süt içtim.

Bebí un vaso de leche.

Ben zaten kahve içtim.

- Ya me he tomado un café.
- Ya me había tomado un café.
- Ya había tomado café.

Ben gençken sigara içtim.

Yo fumaba cuando era joven.

Ben bir bira içtim.

Tomé una cerveza.

Bol limon suyu içtim.

Bebí mucha agua con limón.

- Zaten üç bardak kahve içtim.
- Ben zaten üç fincan kahve içtim.

Ya me he tomado tres tazas de café.

Yalnız içmek istemememe rağmen içtim.

Aunque no quería beber solo, lo hice.

Kafede bir fincan kahve içtim.

Me tomé una taza de café en la cafetería.

Dün çok fazla bira içtim.

Tomé demasiada cerveza ayer.

Ben bir litre kahve içtim.

Me tomé un litro de café.

Şimdiden üç fincan kahve içtim.

Ya he bebido tres tazas de café.

Bugün oldukça çok fazla kahve içtim.

He bebido demasiado café hoy.

Bu sabah bir bardak süt içtim.

Esta mañana me tomé un vaso de leche.

Bu sabah çay yerine kahve içtim.

Esta mañana he tomado café en lugar de té.

Bu sabah kahve yerine çay içtim.

Esta mañana bebí té en vez de café.

Dün gece Tom'la birlikte içki içtim.

Salimos anoche con Tom a tomarnos unas copas.

- Sadece iki ya da üç içecek içtim.
- Sadece iki ya da üç içki içtim.

Solo me he tomado dos o tres tragos.

Kızarmış pirinç yedim ve biraz bira içtim.

Comí arroz frito y bebí algo de cerveza.

Susuzluğumu gidermek için bir bardak bira içtim.

Me tomé un vaso de cerveza para apaciguar mi sed.

Sütün birazını içtim ve geriye kalanını dolapta tuttum.

Tomé algo de leche y el resto lo puse en la heladera.

Kendimi uyanık tutmak için bir bardak çay içtim.

Me tomé una taza de té para mantenerme despierto.

"Biraz daha kahve alır mıydınız?" "Hayır, teşekkürler. Yeterince içtim."

"¿Se va a servir un poco más de café?" "No gracias. Ya he bebido suficiente."

Dün gece çok içtim ne olduğunu çok fazla hatırlayamıyorum.

Bebí mucho y no puedo recordar mucho de lo que pasó anoche.

Çok fazla içtim ve yer ayaklarımın altında dönüyor gibi görünüyordu.

Yo bebí mucho y el suelo parecía girar bajo mis pies.

- Yalnızca iki bardak şarabım vardı.
- Yalnızca iki bardak şarap içtim.

Sólo tomé dos copas de vino.

Bu sabah kahve dükkanında çok sıcak bir çift espresso içtim.

Esta mañana me tomé un doble expreso muy caliente en la cafetería.