Translation of "Sıklıkta" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Sıklıkta" in a sentence and their spanish translations:

Ne sıklıkta içersin?

¿Con qué frecuencia bebes?

Ne sıklıkta kusuyorsunuz?

¿Con qué frecuencia vomita?

Ne sıklıkta balıkları beslersin?

¿Con qué frecuencia das de comer a los peces?

Ne sıklıkta Avrupa'da bulundun?

¿Cuántas veces has ido a Europa?

Ne sıklıkta havyar yersin?

¿Con qué frecuencia sueles comer caviar?

Ne sıklıkta giysilerini yıkarsın?

¿Con qué frecuencia te lavas la ropa?

Ne sıklıkta duş alırsın?

¿Con qué frecuencia te duchas?

Ne sıklıkta eğitimlere katılıyor?

¿Con qué frecuencia va a los entrenamientos?

O ne sıklıkta olur?

¿Con qué frecuencia pasa eso?

Orada ne sıklıkta bulundunuz?

¿Cuántas veces has estado ahí?

Ne sıklıkta onu görürsün?

- ¿Qué tan a menudo lo ves?
- ¿Qué tan a menudo lo ve?
- ¿Con qué frecuencia le ves?

Ne sıklıkta profil düzenlersin?

¿Con qué frecuencia editas tu perfil?

Telefonunu ne sıklıkta kullanırsın?

¿Con qué frecuencia utiliza su teléfono?

Ne sıklıkta balık yersin?

¿Qué tan seguido comes pescado?

Ne sıklıkta köpeğimi beslemeliyim?

¿Qué tan frecuentemente debería alimentar a mi perro?

Ne sıklıkta Fransızca konuşursun?

¿Con qué frecuencia hablas francés?

Ne sıklıkta alkol alıyorsunuz?

¿Con qué frecuencia bebe alcohol?

Boston'da ne sıklıkta yağmur yağar?

¿Qué tan a menudo llueve en Boston?

Burada ne sıklıkta yağmur yağar?

¿Qué tan a menudo llueve aquí?

Ne sıklıkta yeni kıyafet alıyorsun?

¿Con qué frecuencia te compras ropa nueva?

Ne sıklıkta plaja gitmek istersin?

¿Con qué frecuencia te gusta ir a la playa?

Tom ne sıklıkta hokey oynar?

- ¿Con qué frecuencia juega al hockey Tom?
- ¿Con qué frecuencia juega Tom al hockey?

Ne sıklıkta bir şeyler kaybedersiniz?

¿Con qué frecuencia pierdes cosas?

Ne sıklıkta e-postanı kontrol edersin?

¿Con qué frecuencia revisas tus correos?

Bir ayda ne sıklıkta sinemaya gidersin?

¿Cuántas veces al mes vas al cine?

Fiona'nın mektupları gittikçe daha az sıklıkta oluyordu.

Las cartas de Fiona se fueron haciendo cada vez menos frecuentes.

Köpeğimi ne sıklıkta ve ne kadar beslemeliyim?

¿Qué tan a menudo y con cuánto debería alimentar a mi perro?

Bu günlerde bana gittikçe daha az sıklıkta yazıyor.

Últimamente me escribe cada vez con menos frecuencia.

- Saçını ne sıklıkta yıkarsın?
- Ne sıklıkla saçını yıkarsın?

¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?

Bu ilacı ne sıklıkta almam gerektiğinden emin değilim.

No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina.

- Yurtdışına ne kadar sıklıkla gidersiniz?
- Ne sıklıkta yurt dışına gidersin?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

Ben sadece bu tür şeylerin ne sıklıkta olduğunu merak ediyordum.

Justo me estaba preguntando qué tan a menudo suceden esta clase de cosas.

- Haftada kaç kez banyo yaparsınız?
- Bir hafta içinde ne sıklıkta banyo yaparsın?

¿Cuántas veces por semana te bañás?