Translation of "Sıradan" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Sıradan" in a sentence and their spanish translations:

- Sıradan.
- Alelade.

Bla.

Sıradan işlerle tanıştılar.

Ellos se hicieron a la rutina.

Onlar sıradan insanlar.

- Son gente corriente.
- Son gente normal.

Sıradan insanlara güvenmiyordu.

No confiaba en la plebe.

Sıradan dünyaya geri dönüyoruz.

regresamos al mundo ordinario.

Din sıradan insanların metafiziğidir.

La religión es la metafísica del pueblo.

- Leyla sıradan bir ev hanımıydı.
- Leyla sıradan bir ev kadınıydı.

Layla era un ama de casa común.

Hiçbir zaman sıradan vakaları paylaşmayız.

Nunca compartimos los casos comunes.

O, sıradan bir fırtına değildi.

Esa no fue una tormenta ordinaria.

O sıradan bir adam değil.

Él no es ningún hombre ordinario.

O, sadece sıradan bir kişidir.

Él es tan sólo una persona normal.

O sadece sıradan bir insan.

- Él es un hombre común.
- Él es solo un hombre ordinario.

O sadece sıradan bir öğrencidir.

Él es tan sólo un estudiante normal.

Çok sıradan bir hayat sürüyoruz.

Llevamos una vida muy normal.

Koko sıradan bir goril değil.

Koko no es un gorila común.

O sıradan bir öğrenci değil.

Él no es un estudiante ordinario.

Komşularımla sıradan muhabbet mi edeceğim?

¿Tener una conversación común y corriente con mis vecinos?

Ayrıca kurşun kalem sıradan bir kullanıcının

Y el lápiz es algo en lo que, yo creo,

Korunan değer sıradan bir değer değildir.

Un valor protegido no es un valor cualquiera.

Sıradan senin benim gibi bir insan

hombre ordinario como tu

Benim sıradan insanlara hiç ilgim yok.

No me interesa la gente normal.

Işimdeki ön sıradan geri çekilmeye karar verdim.

para pasar más tiempo con mis tres hijos.

Bugün size anlattığım hikâyeler sıradan örnekler değil.

Las historias que les conté hoy no son ejemplos al azar.

Sağlık sistemine sahip olamamanın sıradan insanların hayatını

cómo la falta de acceso a servicios de salud seguros y asequibles

O sıradan bir hayduttan başka bir şey değil.

Él no es más que un vulgar granuja.

Vücudumuzun bilgeliği. Tükürük sürekli sahip olduğumuz sıradan bir şey

Es la sabiduría del cuerpo, algo ordinario que tenemos todo el tiempo,

Bazı insanlar tüm bunların sıradan bir mesele olduğunu düşünüyor.

Algunos lo consideran un tema trivial.

Sıradan bir beşerin kuantum fiziğini idrak etmesi oldukça güçtür.

La física cuántica es demasiado difícil para que lo entienda un simple mortal.

Kahkahayı ortak alanlar dışındaki yerlerde sıradan bir şey yapmaya başladık.

y hacer comedia común en lugares no comunes.

Yani sıradan merdiven altı bir şirket de değil yani bu Zoom!

en otras palabras, no es una empresa ordinaria, ¡esto es Zoom!

Patatesleri sıradan bir bıçak yerine patates soyacağı ile soymayı tercih ederim.

Preferiría pelar patatas con un pelador de patatas que con un cuchillo normal.

- Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!
- Bana sıradan bir insan gibi davranma.

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!

Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.