Translation of "Usandım" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Usandım" in a sentence and their spanish translations:

TV'den usandım.

Estoy cansado de la tele.

Bundan usandım.

Estoy cansado de esto.

Koşmaktan usandım.

Estoy harto de correr.

Bahanelerinden usandım.

- Ya me he hartado de tus excusas.
- Ya me he cansado de tus excusas.

Senden usandım.

Estoy harto de ti.

Hamburgerlerden bıkıp usandım.

- Estoy harto de hamburguesas.
- Estoy harta de hamburguesas.
- Estoy hasta las narices de hamburguesas.

Onu duymaktan usandım.

Estoy cansada de oír eso.

Yazı yazmaktan usandım.

Estoy cansada de escribir.

Balık yemekten usandım.

Estoy harta de comer pescado.

TV izlemekten usandım.

Estoy cansado de ver televisión.

Onun tembelliğinden usandım.

- Estoy hasta las narices de su pereza.
- Estoy harto de su pereza.
- Estoy harta de su pereza.
- Estoy harto de su vagancia.
- Estoy harta de su vagancia.
- Estoy hasta las narices de su vagancia.

Senin maskaralıklarından usandım.

Ya me he cansado de tus tonterías.

Onun davranışından usandım.

Estoy harto de su comportamiento.

Ayaküstü yemekten usandım.

- Estoy cansado de comer comida rápida.
- Estoy cansado de estar comiendo comida rápida.

Ben senin şikâyetlerinden usandım.

Estoy cansado de tus quejas.

Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

Hayatın günlük rutininden usandım.

- Estoy cansado de la rutina de cada día.
- Estoy cansado de la rutina diaria.

Onun övünmelerini dinlemekten usandım.

Estoy harto de escuchar sus alardes.

- İngilizceden usandım.
- İngilizceden bıktım!

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

Tom ve Mary'den usandım.

- Ya me he hartado de Tom y Mary.
- Ya me he cansado de Tom y Mary.

Art niyetli uyarılarından usandım.

- Ya me he hartado de tus respuestas sarcásticas.
- Ya me he cansado de tus respuestas sarcásticas.

Bütün bunlardan çok usandım.

Estoy tan cansado de todo esto.

Restoranlarda yemek yemekten usandım.

Estoy harto de comer en restaurantes.

Bu yağışlı havadan usandım.

- Estoy harto de este mal tiempo.
- Estoy harta de este clima húmedo.

Bütün gün yatakta yatmaktan usandım.

Me cansé de estar todo el día tumbado en la cama.

Her gece dışarıda yemekten usandım.

Estoy cansado de salir a comer todas las noches.

- Yalanlarından usandım.
- Yalanlarını yeterince dinledim.

Ya me he cansado de tus mentiras.

Ben ondan bıktım ve usandım.

- Estoy enfermo y cansado de él.
- Estoy enferma y agotada de él.
- Estoy harto de él.
- Estoy hasta las narices de él.
- Estoy harta de él.

Bütün bu sürtüşmeden bıkıp usandım.

Estoy chato de todas sus riñas.

Bana bağırma tarzından bıktım usandım.

Estoy enfermo y cansado de la manera que me gritas.

Çalışmaktan usandım. Dışarı içmeye gidelim.

Estoy cansado de estudiar. Salgamos por un trago.

Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.

Estoy cansado de hablarte acerca de esto.

Ben eve gidiyorum. Ben Tom'dan usandım.

- Me vuelvo a casa, ya me he hartado de Tom.
- Me vuelvo a casa, ya me he cansado de Tom.

- Her şeyden bıktım.
- Her şeyden usandım.

Estoy harto de todo.

Ben bu tür bir hayatı yaşamaktan usandım.

Estoy cansado de vivir esta vida.