Translation of "فرد" in English

0.005 sec.

Examples of using "فرد" in a sentence and their english translations:

قد يكون مجرد فرد

It can be just an individual

فجميعنا، كل فرد مننا

We are are all, everyone of us,

سيكون كل فرد أكثر راحة.

Everybody would be much better off.

لديه فرد مميّز دوماً في عائلته؟

have one special, ever so special, family member?

لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.

Everyone has the right to a nationality.

فإنها قد لاتعاني الكثير لأي فرد.

for any given individual, they may not mean much.

لكن التقدم يبدأ من كل فرد منا.

but progress starts with each and every one of us.

أخيرًا، تم تجميع جيش قوامه حوالي 87000 فرد.

All told, a host nearly 87,000-strong was assembled.

لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه.

Everyone has the right to life, liberty and the security of person.

إن فرد بعينين يستطيع أن يحاذي نفسه في الفراغ

An individual with two eyes aligns him or herself in space

فرد بعين واحدة لا يمكنه أن يرى البعد الثالث.

an individual with one eye should not be able to see the third dimension.

ولكن يعمل هذا فقط إن أخذه كل فرد منّا بجدية

But that only works if each of us takes it seriously.

لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجرٍ متساوٍ للعمل.

Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.

لكل فرد حرية التنقل واختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة.

Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.

لقد شعرت أنني الأقرب الى جدتي أكثر من أي فرد من عائلتي.

Out of anyone in my family, I felt the most akin to my grandmother.

وكانت تعلم أن عائلتي تحتاج إلى فرد مِثلي بما يحمله من مميزات.

instinctively knew my family would need the advantages of a gay son.

لمساعدة صديق أو زميل العمل أو فرد من العائلة أو حتى شخص غريب

to help a friend, coworker, family member or even a stranger

حتى نابليون تساءل عما إذا كان شديد القسوة ، فرد عليه سولت ، "أولئك الذين

Even Napoleon wondered if he was being too severe, to which Soult replied, “Those that

فرد عليه خالد الذي لم يهتم لتفضلات "فاهان "لم يأتِ بنا الجوع إلى هنا

Unimpressed by Vahan's condescendence, Khalid responded: “It is not hunger that brought

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.

لكل فرد الحق أن يلجأ إلى بلاد أخرى أو يحاول الاتجاء إليها هربا من الاضطهاد.

Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.

لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

على كل فرد واجبات نحو المجتمع الذي يتاح فيه وحده لشخصيته أن تنمو نموا حرا كاملا.

Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.

Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.

لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي دولي تتحقق بمقتضاه الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الإعلان تحققا تاما.

Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.

لكل فرد الحق في أن يشترك اشتراكا حرا في حياة المجتمع الثقافي في الاستمتاع بالفنون والمساهمة في التقدم العلمي والاستفادة من نتائجه.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.

Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.

قال زعيم الهنود حمر: "خذوا ما شئتم من الأرض. سيكون دائما ما يكفي من الأرض للبيض و الهنود الحمر." فرد الجنرال قائلا: "حقا؟ إذا نريد كل الأرض من المحيط المتجمد الشمالي إلى المحيط المتجمد الجنوبي."

"Take all the land you want. There will always be enough land for both white and Native American people," said the Indian chief. "Really? So we want all the land from the Arctic Ocean to the Antarctic Ocean," said the general.

لم يتحقق حلم الفرص المتاحة للجميع بالنسبة لكل فرد في أمريكا ولكن الوعد هو قائم بالنسبة لجميع من يصل إلى شواطئنا ويشمل ذلك ما يضاهي سبعة ملايين من المسلمين الأمريكان في بلدنا اليوم. ويحظى المسلمون الأمريكان بدخل ومستوى للتعليم يعتبران أعلى من المعدل المتوسط

- The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
- The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in the United States, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million US Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.