Translation of "إننا" in French

0.131 sec.

Examples of using "إننا" in a sentence and their french translations:

إننا صبية.

Nous sommes des garçons.

إننا جائعون.

Nous avons faim.

إننا نأكل لسببين.

On mange pour deux raisons.

إننا أصلاً نعشق الإلتهاء.

On recherche cette distraction, on en a soif au départ.

- نحن رجال.
- إننا رجال.

Nous sommes des hommes.

إنها تقول إننا سنُقتل جميعًا.

Il dit que nous allons tous être tués.

إننا في عجلة من أمرنا.

Nous sommes pressés.

انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول

Nous parlons de réinsertion

قال إينيس دوغان إننا نشيد بالأمة

Enes Doğan a déclaré que nous applaudissons la nation

- إننا لا نعرفه.
- نحن لا نعرفه.

Nous ne le connaissons pas.

- إننا نأكل التفاح.
- نحن نأكل التفاح.

Nous sommes en train de manger des pommes.

إننا في تعاون مع المجتمع الترفيهي

nous travaillons avec la communauté du divertissement

إننا نستهلك الكثير من الماء يومياً.

Nous utilisons quotidiennement beaucoup d'eau.

حسنًا إننا نجد هذا عند أغلب الديناصورات.

Eh bien, on les retrouve chez la majorité des dinosaures.

إننا جميعًا أينما كنا لدينا سلطة وتأثير،

Nous avons tous du pouvoir et de l'influence,

عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا

quand nous disons que nous rencontrons un événement comme celui-ci

إننا بحاجة إلى مستويات أكبر من المرونة العاطفية

Nous avons besoin de plus d'agilité émotionnelle

إننا نعاني بحق عاطفيًا تحت وطأة أعباء هذه التوقعات.

Notre bien-être émotionnel pâtit de ce stress qu'on nous impose.

إننا ننفق مئات ملايين الدولارات، حول العالم، كل سنة

Nous dépensons des centaines de millions de dollars, mondialement, chaque année,

إننا نحاول بناء هذا العالم حيث يتفاعل الإنسان والروبوت

On cherche à construire ce monde mixte humain et robotique

لا شيء . صفر . إننا لا نملك الكثير من الوقت

Rien, zéro ; nous n'avons pas beaucoup de temps.

- نحن لا نعلم من هي.
- إننا لا نعرفها.
- نحن لا نعرفها

Nous ne la connaissons pas.

- إننا لا نعرفه.
- نحن لا نعرف عنه شيئاً.
- نحن لا نعرفه.

Nous ne le connaissons pas.

- نحن نواجه كارثة كبيرة.
- نحن بصدد كارثة عنيفة.
- إننا نواجه أزمة ضخمة.

Nous faisons face à une crise violente.

- إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعداً.
- حمايتك هي مسؤوليتنا من الآن فصاعداً.

Nous sommes désormais responsables de votre protection.

‫إننا في حالة من الإلحاح و الخطورة‬ ‫و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.‬

D'abord, contextualisons.

إننا نلتقي في وقت يشوبه التوتر بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي وهو توتر تمتد جذوره إلى قوى تاريخية تتجاوز أي نقاش سياسي راهن

Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.