Translation of "المحيطات" in French

0.011 sec.

Examples of using "المحيطات" in a sentence and their french translations:

المحيطات عميقة للغاية

les océans sont trop profonds

ضحلة جدًا من المحيطات

très peu profonds que les océans

وللكثير مننا، اختلاف وجمال المحيطات

Et nous sommes nombreux à trouver dans la beauté des océans

والسبب الأول هو مدى اتّساع المحيطات،

La première raison est la taille des océans,

بيانات المحيطات تعتبر نادرة بكل المقاييس.

Les données sur l'océan sont très minces.

معظم المحيطات لا تبدو هكذا إطلاقًا.

la plupart des océans ne ressemblent en rien à cela.

أعتقد أنكم معتادون على منظر المحيطات هذا،

Je pense que vous êtes tous des familiers de cette image de l'océan,

عميقًا في باطن التربة، أو في المحيطات.

enfouis sous le sol ou au fond des océans.

وإذا نزلنا إلى الأسفل أكثر، لدينا مزارع المحيطات،

Encore plus bas, il y a des fermes océaniques

حدثنا قليلا عن فكرة وضع الجير في المحيطات.

Déverser de la chaux dans l'océan...

لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.

C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie.

ارتفاع درجات الحرارة وزيادة حموضة المحيطات. ما يغير النظم

réchauffement des températures et de l'acidification des océans. Cela change les

على المحيطات تشمل ايضاً زيادة الحموضة بمياهه. ما سيؤدي في

sur les océans incluent également l'acidification de ses eaux. Cela conduira à l'

ولكنه يزودنا بمعلومات بسيطة وموثوقة اذا اردنا الابحار عبر المحيطات

mais c'est un moyen simple et fiable de naviguer.

كما أن الإنتاج الحيواني يتسبب في خمسين بالمائة من تحمض المحيطات.

50% de l’acidification des océans est due à l'élevage d'animaux.

لم نعد نستطيع التفكير في المحيطات فقط على أنها شيء "هناك"،

Nous ne pouvons plus penser que les océans sont là, et c'est tout.

ألا يجب سكب كل البحار في نصف الكرة الجنوبي من هنا في المحيطات؟

Ne devrait-on pas déverser toutes les mers dans l'hémisphère sud d'ici dans les océans?