Translation of "حرية" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "حرية" in a sentence and their italian translations:

فإن لم نفعل، فإن حرية التفكير،

Altrimenti, la nostra libertà di pensiero,

هذا هو سبب حاجتنا إلى الحق في حرية الإدراك.

Per questo quindi necessitiamo di diritti per la libertà cognitiva.

لقد حان الوقت لكي ندعو إلى ثورة في حرية الإدراك.

È arrivato il momento di chiedere una rivoluzione per la libertà cognitiva.

لكل شخص الحق في حرية الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica.

لكل فرد حرية التنقل واختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni Stato.

لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.

لكل شخص الحق في حرية التفكير والضمير والدين، ويشمل هذا الحق حرية تغيير ديانته أو عقيدته، وحرية الإعراب عنهما بالتعليم والممارسة وإقامة الشعائر ومراعاتها، سواء أكان ذلك سرا أم جهرا، منفردا أم مع الجماعة.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة.

Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.

La volontà popolare è il fondamento dell’autorità del governo; tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.