Translation of "ميلاد" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "ميلاد" in a sentence and their turkish translations:

ميلاد مجيد.

- Mutlu Noeller!
- Mutlu Noeller.

عيد ميلاد سعيد!‏‏

Mutlu yıllar sana!

عيد ميلاد سعيد.

- İyi ki doğdun!
- Doğum günün kutlu olsun!

عيد ميلاد سعيد ميوريل!

- Mutlu yıllar Muiriel!
- İyi ki doğdun Muiriel!
- İyi ki doğdun, Muriel!

عيد ميلاد سعيد, صديقي العزيز.

Doğum günün kutlu olsun, sevgili arkadaşım.

- أهدتني عمتي كتابًا في عيد ميلاد المسيح.
- أهدتني خالتي كتابًا في عيد ميلاد المسيح.

- Teyzem Noel için bana bir kitap verdi.
- Teyzem Noel hediyesi olarak bana bir kitap verdi.
- Halam Noel hediyesi olarak bana bir kitap verdi.
- Teyzem bana Noel için bir kitap verdi.

تأتي حزمة عيد ميلاد جميلة وكبيرة أمامي

ve önüme güzel bir doğum günü paketi geliyor büyükçe

اليوم هو الثامن عشر من يونيو و هو عيد ميلاد موريل!

- Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
- Bugün 18 Haziran ve Muiriel'in doğum günü!

توم لا ينسى أبدا أن يقدّم أزهارا لزوجته يوم عيد ميلاد زواجهما.

Tom evlilik yıl dönümlerinde karısına çiçekler vermeyi asla unutmaz.

بمجرد أنه يصادف عيد ميلاد شخص٬ أو بمجرد أنه عيد الميلاد المجيد

Sırf birinin doğum günü veya sadece Noel diye

على الجبهة الغربية، أن أول عيد ميلاد وضعت في بعض القطاعات التي هدنة قصيرة،

Batı Cephesinde, ilk Noel bazı sektörlerde kısa bir ateşkesle,