Translation of "Moedertaal" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Moedertaal" in a sentence and their finnish translations:

- Frans is zijn moedertaal.
- Haar moedertaal is Frans.

- Hän puhuu ranskaa äidinkielenään.
- Ranska on hänen äidinkielensä.

- Spaans is zijn moedertaal.
- Spaans is haar moedertaal.

Espanja on hänen äidinkielensä.

- Frans is haar moedertaal.
- Haar moedertaal is Frans.

- Hän puhuu ranskaa äidinkielenään.
- Ranska on hänen äidinkielensä.
- Ranska on hänen ensikielensä.

- Onze moedertaal is Japans.
- Onze moedertaal is het Japans.

Äidinkielemme on japani.

Frans is mijn moedertaal.

- Ranska on äidinkieleni.
- Ranska on minun äidinkieleni.

Spaans is haar moedertaal.

Espanja on hänen äidinkielensä.

Engels is niet mijn moedertaal.

- Englanti ei ole äidinkieleni.
- Englanti ei oo mun äidinkieli.

Frans is niet mijn moedertaal.

Ranska ei ole minun äidinkieleni.

Mijn moedertaal is het Frans.

- Äidinkieleni on ranska.
- Puhun ranskaa äidinkielenäni.

Tom heeft het Frans als moedertaal.

- Tom puhuu äidinkielenään ranskaa.
- Tom on syntyperäinen ranskan puhuja.
- Tom on äidinkielinen ranskan puhuja.

Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben.

Tämä kirja on tarkoitettu muuta kieltä kuin Japania äidinkielenään puhuville opiskelijoille.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.

Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.

Koska tämä ei ole sinun äidinkieltäsi, ehdottaisin, että vapautat tämän lauseen ja jätät sen adoptoitavaksi kieltä äidinkielenään puhuvalle henkilölle. Näin voimme kaikki olla varmoja siitä, että kyseessä on hyvä lause.