Translation of "Dronken" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dronken" in a sentence and their french translations:

- Je bent dronken.
- U bent dronken.
- Jullie zijn dronken.

- Tu es saoul.
- Tu es saoule.
- Vous êtes saouls.
- Vous êtes saoules.
- Vous êtes saoul.
- Vous êtes saoule.

Ze dronken.

- Ils buvaient.
- Elles buvaient.

Blijf dronken!

- Restez ivre !
- Restez ivres !
- Reste ivre !

Hij is dronken.

- Il est ivre.
- Il est soûl.
- Il est saoul.

Ik ben dronken.

- Je suis saoul.
- Je suis ivre.
- Je suis bourré.

Tom is dronken.

Tom est en état d'ébriété.

We dronken veel.

- On a beaucoup bu.
- Nous avons beaucoup bu.
- Nous bûmes beaucoup.

Je bent dronken.

Tu es saoul.

Tom was dronken.

- Tom était bourré.
- Tom était ivre.

We dronken bier.

Nous buvions de la bière.

Zij dronken koffie.

- Ils ont bu du café.
- Elles ont bu du café.

Zij dronken smoothies.

- Ils buvaient des smoothies.
- Elles buvaient des smoothies.

Is Tom dronken?

- Tom est-il saoul ?
- Tom est-il ivre ?

Ik was dronken.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.
- J'étais ivre.

Jullie zijn dronken.

Vous êtes saouls.

Je bent dronken!

- Tu es bourré !
- Tu es saoul !

We zijn heel dronken.

On est pas mal bourrés.

We dronken veel alcohol.

- Nous bûmes beaucoup d'alcool.
- Nous avons bu beaucoup d'alcool.

Laten we dronken worden.

Enivrons-nous !

De politieagent was dronken.

Le policier était ivre.

We dronken wat wijn.

- Nous bûmes du vin.
- Nous avons bu du vin.

Tom was niet dronken.

Tom n'était pas saoul.

Hij werd erg dronken.

- Il s'enivra beaucoup.
- Il s'est beaucoup enivré.

We dronken veel koffie.

Nous avons bu beaucoup de café.

Hij is altijd dronken!

Il est tout le temps soul.

Hij is een beetje dronken.

Il est un peu ivre.

Hij was een beetje dronken.

- Il était plus ou moins saoul.
- Il était quelque peu soûl.

Ze is een beetje dronken.

Elle est un peu ivre.

Ik ben een beetje dronken.

Je suis un peu ivre.

- Je bent te dronken om te rijden.
- U bent te dronken om te rijden.
- Jullie zijn te dronken om te rijden.

Tu es trop ivre pour conduire.

Dronken rijden is een serieus probleem.

La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème.

Ik heb u niet dronken gezien.

Je ne t'ai pas vu saoul.

Hij was min of meer dronken.

Il était plus ou moins saoul.

- Ik was stomdronken.
- Ik was dronken.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.

Ik denk dat ik dronken ben.

Je pense que je suis ivre.

- Plaats geen dronken foto's op Facebook of Twitter.
- Zet geen dronken foto's op Facebook of Twitter.

Ne publiez pas de photos de beuveries sur Facebook ou Twitter.

- We dronken.
- We waren aan het drinken.

Nous buvions.

Tom deed het toen hij dronken was.

- Tom a fait ça en état d'ébriété.
- Quand Tom a fait ça, il était saoul.
- Quand Tom a fait ça, il était soul.
- Quand Tom a fait ça, il était soûl.

Ik geloof dat ik een beetje dronken ben.

J'imagine que je suis un peu saoul.

- Laten we ons bezatten!
- Laten we dronken worden.

Enivrons-nous !

Hij was dronken en vergat de achterdeur te sluiten.

Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière.

Hij was te dronken om naar huis te rijden.

Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.

Ik ben dronken, maar ik kan nog Duits spreken.

Je suis bourré, mais je sais encore parler allemand.

Ik ben misschien dronken, maar ik ben niet gek!

Je suis peut-être ivre mais je ne suis pas fou.

Tom en Maria zeiden dat ze geen koffie dronken.

Tom et Marie ont dit qu'ils ne buvaient pas de café.

Ik ben nu zo dronken dat ik twee toetsenborden zie.

Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers.

- In wijn zit waarheid.
- Een dronken man spreekt de waarheid.

- La vérité est dans le vin.
- La vérité est au fond de la bouteille.
- Dans le vin, la vérité.

- Wil je dronken worden?
- Wil je zuipen?
- Wil je pimpelen?

- Tu veux te saouler ?
- Tu veux te bourrer la gueule ?
- Tu as envie de t'enivrer ?

Voor uw eigen veiligheid, stap nooit in een auto met een dronken bestuurder.

- Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
- Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.

Helaas was hij zo dronken gisteren dat hij de hele gebeurtenis is vergeten.

Malheureusement, il était tellement ivre hier qu'il a oublié tout de l'événement.

Waarin je moet opscheppen, meestal als je dronken bent en als je opschept over

dans laquelle vous devez vous vanter, généralement en état d'ivresse, et

- Afgelopen kerst hebben we champagne gedronken.
- Afgelopen kerst dronken we champagne.
- We hebben afgelopen Kerstmis champagne gedronken.

Nous avons bu du champagne à Noël dernier.

Ik was meer dan één keer dronken en mijn passies waren nooit ver weg van extravagantie: Ik schaam me niet om dit toe te geven; want ik heb uit eigen ervaring geleerd, dat alle buitengewone mannen die grote en uitzonderlijke dingen hebben bereikt, door de wereld als gek of dronkaard bestempeld werden.

J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.