Translation of "Dima" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "Dima" in a sentence and their dutch translations:

"It's Dima!" Dima exclaimed. "Is your caller ID not working or something?"

"Met Dima!" riep Dima uit. "Werkt je nummerherkenning niet of zo?"

"In one night," Dima added.

"In één nacht," voegde Dima eraan toe.

"Dima?" the man that Dima called "Al-Sayib" asked. "I don't know any Dima. Sorry. I think you've got the wrong number."

"Dima?" vroeg de man die Dima "Al-Sayib" noemde. "Ik ken geen Dima. Sorry. Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt."

"Surely," Dima grinned. "You must be joking!"

"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.

"Thanks," Dima said as he dialed the number.

"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.

"I really need some new clothes," thought Dima.

Ik heb echt wat nieuwe kleren nodig, dacht Dima.

"99 kopeks," Dima stated proudly. "I need 99 kopeks."

"99 kopeke," verklaarde Dima trots. "Ik heb 99 kopeke nodig."

Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.

Dima stak zijn hand in zijn zak en haalde er een gigantische aktetas uit.

"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.

"Weet u de landcode van Libanon?" vroeg Dima.

"Dima?!" Al-Sayib was so shocked that he dropped his Fanta on his computer, thereby ruining his noob hunt. "Dima?! Is that really you?!"

"Dima?!" Al-Sayib was zo verbijsterd, dat hij zijn Fanta op zijn computer liet vallen en daarmee zijn jacht op noobs ruïneerde. "Dima?! Ben jij dat echt?!"

Trying on the suit, Dima found it to be too big.

Dima paste het pak, maar het bleek te groot te zijn.

Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.

Om zich voor de politie te verstoppen, bracht Dima de nacht door in een vuilcontainer.

"International TV?" Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?"

"Internationale tv?" vroeg Dima. "Waar heb je het over, Al-Sayib?"

"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.

"Ik heb wat geld nodig," zei Dima met schaamte in zijn stem.

"Dima..." Al-Sayib said. "That's the most ridiculous thing I've ever heard."

"Dima..." zei Al-Sayib, "dat is het belachelijkste wat ik ooit heb gehoord."

"No," Dima replied. "To help me buy this Armani. I'm dirty, remember?"

"Nee," antwoordde Dima, "om me te helpen deze Armani te kopen. Ik ben smerig, weet je nog?"

Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.

"I'm in an Armani store buying a suit, of course" Dima replied.

"Ik ben in een Armaniwinkel een pak aan het kopen, natuurlijk," antwoordde Dima.

"To be honest," said Dima. "I really can't remember who they were..."

"Eerlijk gezegd," zei Dima, "kan ik me niet echt herinneren wie het waren..."

"I mean... my life," Dima said. "Anyway, there's 3,000,000 BYR in this briefcase."

"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."

"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."

"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."

"It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it."

"Het is prima," lachte Dima. "Ik ben per slot van rekening nog in de groei. Ik groei er wel in."

"But three million is all I have," Dima said. "No more, no less."

"Maar drie miljoen is alles wat ik heb," zei Dima. "Niet meer en niet minder."

"Could it be...?" Dima wondered. "Did I finally get the right Al-Sayib?"

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"

"Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return.

"Slapen vrienden met hun vrienden en vermoorden ze daarna?" vroeg Dima terug.

Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept.

Gelukkig was er een Armaniwinkel vlak bij het steegje waar Dima had geslapen.

"Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied. "What are you up to these days?"

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima. "Wat doe jij tegenwoordig?"

By the time that he tried 966, Dima was beginning to give up hope.

Tegen de tijd dat hij 966 probeerde, begon Dima de hoop op te geven.

"Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"

"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"

"I... actually don't know that either," Dima admitted. "Sometimes, this story really doesn't make any sense."

"Ik... dat weet ik eigenlijk ook niet," gaf Dima toe. "Soms slaat dit verhaal echt helemaal nergens op."

"Oh, well..." thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this."

"Ach wat..." dacht Dima. "Ik geloof niet dat ik op zo'n moment als nu kieskeurig mag zijn."

"No..." Dima sighed. "I think I called the wrong country. Let me try the other 960s."

"Nee..." zuchtte Dima. "Ik denk dat ik naar het verkeerde land gebeld heb. Laat ik de andere nummers in de 960 eens proberen."

"Well?" the impatient shopkeeper asked, once Dima had ended the call. "Is everything all set now?"

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"

"Just where are you, Dima?!" Al-Sayib asked, getting a towel to wipe the spilled Fanta.

"Waar ben je precies, Dima?!" vroeg Al-Sayib, terwijl hij een handdoek pakte om de gemorste Fanta weg te vegen.

"I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.

"Hold on," Dima said, taking out his phone. "I know someone who could lend me some money."

"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."

"I see," Dima sighed. "Sorry for the confusion, then. Enjoy your Fanta, and have a good day."

"Juist," zuchtte Dima. "Sorry voor de verwarring dan. Geniet van je Fanta en prettige dag."

"Well," said the shopkeeper, motioning for Dima to follow her to the cash register. "That'll be 3,000,000.99, then."

"Nou," zei de verkoopster, en wenkte Dima haar te volgen naar de kassa, "dat is dan 3.000.000,99."

"But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!"

"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"

"Noobs," Al-Sayib stated. "If 25 people got killed by you, Dima, then they must have been noobs."

"Noobs," stelde Al-Sayib. "Als 25 mensen door jou vermoord zijn, Dima, dan moeten het wel noobs geweest zijn."

"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple.

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.

After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"

Nadat hij tien seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd, hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"

"Huh?" Dima didn't understand. "But isn't this Al-Sayib? And aren't you drinking Fanta and telling noobs to shut up?"

"Hè?" Dima begreep het niet. "Maar spreek ik niet met Al-Sayib? En ben je geen Fanta aan het drinken en noobs aan het vertellen dat ze hun kop moeten houden?"

Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase.

Met het pak aan liep Dima het pashokje uit en verklaarde dat hij de aanschaf wilde doen.

"Oh, it's a lot more," Dima smiled. "But actually, this is a collect call. So you're the noob, 'cause you're paying."

"O, het is veel meer," glimlachte Dima. "Maar eigenlijk is dit een collect call. Dus jij bent de noob, want jij betaalt."

"Dima..." Al-Sayib sighed. "How much is this phone call costing you? I bet you it's more than 99 kopeks, noob..."

"Dima..." zuchtte Al-Sayib, "hoeveel kost dit telefoongesprek je? Ik wed dat het meer is dan 99 kopeke, noob..."

And just like that, Dima's childhood friend hung up, leaving Dima - as he was before - 99 kopeks short of his goal.

En zo hing Dima's vriend uit zijn kindertijd zomaar op, Dima - net als daarvoor - met 99 kopeke te weinig achterlatend.

"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."

As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock.

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.

De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.

"Noobs?" Dima asked, a slight hint of anger in his voice. "This isn't a video game, Al-Sayib! This is real life!"

"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"

"Dima," Al-Sayib said sternly. "You know you're like a brother from another mother to me, but... cheating an Arab is unforgivable. Goodbye!"

"Dima, "zei Al-Sayib streng, "je weet dat je als een broer van een andere moeder voor me bent, maar... een Arabier bedriegen is onvergeeflijk. Aju!"

"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?"

"Maar het is waar!" drong Dima aan. "Ze laten me het pak niet kopen, tenzij ik ze nog 99 kopeke geef! Kun je me niet wat geld overmaken?"

Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.

Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.

"It was a big dumpster," Dima said. "And there was a lot of food, so... It wasn't exactly uncomfortable. But yes, smellier than a donkey's behind."

"Het was een grote vuilcontainer," zei Dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel. Maar ja, het stonk wel nog erger dan het achterste van een ezel."

"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there."

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."