Examples of using "Amazed" in a sentence and their french translations:
Ça m'a épaté.
Je suis étonné par ton audace.
Tom est stupéfait.
Son courage m'a surprise.
Dan était émerveillé par la transformation de Linda.
Votre maîtrise de l'anglais me sidère.
Elle était stupéfaite d'entendre la nouvelle.
L'opulence de la fête émerveilla tout le monde.
et surtout, soyez prêt à être surpris.
Quiconque s'attend à une Hollande "mignonne" sera étonné.
Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.
Je suis stupéfait de son rapide progrès en anglais.
Je suis étonné de voir à quel point il l'a rangé.
Je suis ébahi par le rythme auquel les industries se développent.
Nous avons été étonnés qu'il ait obtenu la totalité du crédit.
Ça nous a étonnés qu'elle soit allée seule au Brésil.
Tu serais impressionné de voir combien de temps passe Tom à jouer aux jeux vidéos.
Nous étions stupéfiés de l'excellence des dessins du garçon.
La vigueur de mes grands-parents m'étonnera toujours.
Tom est stupéfait.
J'ai été très étonné des impressions que j'ai pu recueillir.
J'étais épaté par l'aisance avec laquelle ce garçon parlait français.
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.
et j'étais impressionné par le courage de ces personnes.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela.
S'il me fallait te dire tout ce que je sais, tu serais stupéfait.
Tu serais impressionné de voir combien de temps Tom a pris pour se préparer ce matin.
Dan a été étonné de trouver autant de champignons dans cette partie du bois.
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive.
Au contraire, j'ai été étonné qu'une personne comme elle soit aussi méchante avec les autres.
- J'ai été estomaquée par l'audace de l'étudiant de poser à l'orateur une question aussi personnelle.
- J'ai été estomaqué par l'audace de l'étudiante de poser à l'orateur une question aussi personnelle.
Le héros, étonné, voit cet immense ouvrage ; / il admire ces tours, ces ports et ces remparts, / le bruit tumultueux des travaux et des arts ; / des chaumes ont fait place à ce séjour superbe, / la colonne s'élève aux lieux où croissait l'herbe.
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris.
Tom fut étonné de l'énorme quantité de renseignements personnels qui avaient été recueillies par Google basé sur son utilisation d'Internet.
Le tsar, les invités, les servants, et même le chat gris assis dans le coin étaient tous étonnés et ébahis par la belle Vasilissa.
Il a dû être si choqué que les humains le traitent de cette façon et lui tirent dessus, qu'il ne s'est pas immédiatement enfui.
Cependant de ses flots, sans son ordre agités, / Neptune entend le bruit ; il entend la tempête / mugir autour d'Énée, et gronder sur sa tête.
Il s'approche, il observe : ô comble de la joie ! / Ce sont ses compagnons que le ciel lui renvoie : / c'était Sergeste, Anthée, échappés du trépas. / Il brûle de courir, de voler dans leurs bras ; / mais la crainte retient sa vive impatience.