Translation of "Effort" in French

0.019 sec.

Examples of using "Effort" in a sentence and their french translations:

Despite all of the effort, the conservation effort.

malgré les efforts de préservation.

- It's a group effort.
- It's a team effort.

C'est un effort collectif.

Hence this effort.

D'où cet effort.

Make an effort!

Fais un effort !

Make an effort.

Fais un effort.

- It's not worth the effort.
- It is not worth the effort.
- It isn't worth the effort.

Ça ne vaut pas la peine.

All of that effort,

Tous ces efforts,

I appreciate the effort.

- Je te suis reconnaissant pour tes efforts.
- Je vous suis reconnaissant pour vos efforts.

Mary spared her effort.

Marie ménageait ses efforts.

It's a group effort.

C'est un effort collectif.

Thanks for the effort.

Merci pour ta peine.

Success depends on effort.

Le succès dépend des efforts.

Put some effort in!

Fais un effort !

- Nothing is achieved without effort.
- You cannot achieve anything without effort.

- Rien n'est accompli sans effort.
- On n'arrive à rien sans effort.
- Rien ne s'accomplit sans effort.

To invest the right effort

D'investir le bon effort

Effort is essential to studying.

L'effort est essentiel à l'étude.

Their effort resulted in success.

Leur effort a été un succès.

His effort contributed to success.

Son effort contribuait au succès.

Success depends mostly on effort.

Le succès dépend principalement de l'effort.

Constant effort yields sure success.

Un effort permanent amène à un succès certain.

Nothing is achieved without effort.

Rien n'est accompli sans effort.

It was a group effort.

C'était un effort de groupe.

Every effort deserves a reward.

Tout effort mérite récompense.

Just a little more effort.

Encore un petit effort.

It was a team effort.

C'était un effort d'équipe.

That effort bore no fruit.

Cet effort fut infructueux.

- Try hard.
- Make an effort.

Fais un effort.

Let's make one last effort.

Faisons un dernier effort.

All that waste, all that effort.

Tant de gaspillage, tant d'efforts perdus.

To lead our debt-relief effort.

afin de diriger nos efforts d'allègement de la dette.

The future is worth this effort.

Le futur mérite cet effort.

Blow to the Carthaginian war effort.

coup à l'effort de guerre carthaginois.

It takes a lot of effort

Il faut beaucoup d'efforts

All my effort went for nothing.

Tous mes efforts se sont révélés vains.

All our effort ended in failure.

Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.

We should consider a combined effort.

Il faudrait voir à unir les efforts.

Years of effort came to nothing.

Des années d'efforts n'ont abouti à rien.

Your effort will surely bear fruit.

Tes efforts porteront très certainement leurs fruits.

I promise, it's worth the effort.

- Je promets que ça vaut le coup.
- Je vous promets, ça vaut la peine.

He lifted the weight without effort.

Il a soulevé le poids sans effort.

- Do your best.
- Make an effort.

Fais un effort.

She made no effort to apologize.

- Elle ne fit aucun effort pour présenter ses excuses.
- Elle n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses.

He made no effort to apologize.

Il n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses.

He puts effort to his craftsmanship.

Il met son cœur à l’ouvrage pour ses créations.

It doesn't take too much effort

ça ne prend pas trop d'effort

It takes effort to learn a language.

que ça demande des efforts, d'apprendre une langue.

It was just such a team effort.

Ça a été un travail d'équipe.

Make an effort to engage with someone

Faites l'effort de parler à quelqu'un

A huge effort for our daily bread.

Un énorme effort pour notre pain quotidien.

The view makes up for the effort.

La vue compense l'effort.

Amy made an effort to stand up.

Amy fit un effort pour se lever.

One more effort, and you will succeed.

Encore un petit effort, et tu y arriveras.

No one can achieve anything without effort.

Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort.

He surmounted the obstacles with great effort.

Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants.

He climbed up the tree without effort.

Il grimpa à l'arbre sans effort.

That is a fruit of your effort.

C'est le fruit de vos efforts.

I found the place without much effort.

J'atteignis l'endroit sans trop de peine.

Make more effort to understand this text.

Fais plus d'efforts pour comprendre ce texte.

It's "the result to which effort is aimed."

C'est le résultat visé par l'effort.

We are required to make a cognitive effort.

il faut produire un effort cognitif.

It is the ability to enjoy the effort

Le bonheur, c'est être capable d'apprécier l'effort

If merit isn't just about ability and effort,

Si les efforts ne suffisent pas,

That is of course a lot more effort.

C'est bien sûr beaucoup plus d'efforts.

He made an effort to pass the examination.

- Il s'est démené pour réussir l'examen.
- Il s'est donné du mal pour réussir l'examen.

He made every effort to pass the exam.

Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.