Translation of "Enemies" in French

0.012 sec.

Examples of using "Enemies" in a sentence and their french translations:

- We're not enemies.
- We aren't enemies.

Nous ne sommes pas des ennemis.

New enemies...

de nouveaux ennemis…

We're enemies.

- Nous sommes ennemis.
- Nous sommes ennemies.

The enemies of my enemies are my friends.

Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.

- She doesn't have any enemies.
- She has no enemies.
- She does not have enemies.

Elle n'a pas d'ennemis.

We were enemies.

- Nous étions des ennemis.
- Nous étions des ennemies.
- Nous étions ennemis.
- Nous étions ennemies.

America has enemies.

L'Amérique a des ennemis.

Love your enemies.

Aimez vos ennemis.

Enemies surround me.

Les ennemis m'encerclent.

- She doesn't have any enemies.
- She has no enemies.

Elle n'a pas d'ennemis.

- I don't have any enemies.
- I don't have enemies.

- Je n'ai aucun ennemi.
- Je n'ai pas d’ennemis.

- Tom doesn't have any enemies.
- Tom has no enemies.

Tom n'a pas d'ennemis.

- Tom has a lot of enemies.
- Tom has many enemies.

Tom a beaucoup d'ennemis.

- She doesn't have any enemies.
- She doesn't have any enemies at all.
- She has absolutely no enemies.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

His enemies took heart.

Ses ennemis prirent confiance.

Let's not be enemies.

- Ne soyons pas ennemis.
- Ne soyons pas ennemies.

We're surrounded by enemies.

- Nous sommes entourés d'ennemis.
- Nous sommes encerclées par les ennemis.

These are our enemies.

Ce sont nos ennemis.

He has no enemies.

- Il n'a aucun ennemi.
- Il n'a pas d'ennemis.

Even paranoids have enemies.

Même les paranoïaques ont des ennemis.

She has no enemies.

Elle n'a pas d'ennemis.

He exterminated his enemies.

Il a exterminé ses ennemis.

- She doesn't have any enemies at all.
- She has absolutely no enemies.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

The king crushed his enemies.

Le roi écrasa ses ennemis.

She has absolutely no enemies.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

Today's friends are tomorrow's enemies.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

I don't have any enemies.

- Je n'ai aucun ennemi.
- J'ai aucun ennemi.
- Je n'ai pas d’ennemis.

They were disfiguring their enemies.

- Ils défiguraient leurs adversaires.
- Elles défiguraient leurs adversaires.

Did he have any enemies?

Avait-il des ennemis ?

Did she have any enemies?

Avait-elle le moindre ennemi ?

He has absolutely no enemies.

Il n'a aucun ennemi.

Mortal enemies are immortal friends.

Les ennemis mortels sont des amis immortels.

Even paranoiacs have real enemies.

Même les paranoïaques ont des ennemis réels.

- Birds are natural enemies of insects.
- Birds are the natural enemies of insects.

Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

- With such friends, one needs no enemies.
- With friends like these, who needs enemies?
- With this kind of friends you don't need enemies.

Avec des amis pareils, on n'a plus besoin d'ennemis.

So we're not your kids' enemies

Nous ne sommes donc pas les ennemis de vos enfants

That's how they defeat their enemies

Ils ont pris ce travail si ennemis

Caterpillar will also protect from enemies

Pour protéger les chenilles des ennemis

Wolves do not have natural enemies.

Les loups n'ont pas d'ennemis naturels.

They are not enemies, but friends.

Ce ne sont pas des ennemis mais des alliés.

Birds are natural enemies of insects.

Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

The Native Americans scalped their enemies.

Les indiens scalpaient leurs ennemis.

I don't treat you like enemies.

Je ne vous traite pas comme des ennemies.

The current president has many enemies.

Le président actuel a beaucoup d'ennemis.

Funders, and is surrounded by enemies.

et est entouré d'ennemis.

I've made a lot of enemies.

Je me suis fait beaucoup d'ennemis.

I knew who my enemies were.

- Je savais qui étaient mes ennemis.
- J'ai su qui étaient mes ennemis.

I know who my enemies are.

Je sais qui sont mes ennemis.

Your enemies are just an illusion.

Vos ennemis ne sont qu'illusion.

I don’t treat you as enemies.

Je ne vous traite pas comme des ennemis.

Reason and love are sworn enemies.

La raison et l'amour sont ennemis jurés.

They were enemies and they're neighbors now.

Ennemis naguère, ils sont maintenant voisins.

With such friends, one needs no enemies.

Avec des amis pareils, on n'a plus besoin d'ennemis.

I don't want us to be enemies.

Je ne veux pas que nous soyons ennemis.

No liberty for the enemies of liberty.

Pas de liberté pour les ennemis de la liberté.

The enemies destroyed the plant by bombing.

Les ennemies détruisirent l'usine en la bombardant.

Be fair with everyone, even your enemies.

Sois juste envers chacun, même envers tes ennemis.