Translation of "Impressive" in French

0.019 sec.

Examples of using "Impressive" in a sentence and their french translations:

- That's impressive.
- You're impressive.
- He's impressive.

C’est impressionnant.

- This is very impressive.
- That's very impressive.
- That's really impressive!

C'est très impressionnant.

- That's pretty impressive.
- It's rather impressive.

- C'est assez impressionnant.
- C'est plutôt impressionnant.

- That's really impressive!
- That's really impressive.

C'est très impressionnant.

- It was impressive.
- That was impressive.

C'était impressionnant.

That's impressive.

C’est impressionnant.

It's impressive.

C'est impressionnant.

- This is really impressive.
- It's really impressive.

C'est vraiment impressionnant.

- This is really impressive.
- It's really quite impressive.

C'est vraiment impressionnant.

Oh! Wow, impressive!

Oh! Ah oui, [elle rit] quand même!

With impressive wildlife.

Avec une faune impressionnante.

It's rather impressive.

C'est plutôt impressionnant.

That's pretty impressive.

C'est assez impressionnant.

That's very impressive.

C'est très impressionnant.

That was impressive.

C’est impressionnant.

That's really impressive.

C'est vraiment impressionnant.

Tom is impressive.

Tom est impressionnant.

It was impressive.

C'était impressionnant.

Such an impressive building

Un bâtiment aussi impressionnant

This is really impressive.

C'est vraiment impressionnant.

The ceremony was impressive.

La cérémonie était impressionnante.

The waves are impressive.

Les vagues sont impressionnantes.

That was also very impressive.

C'était également très impressionnant.

Impressive. - What is written there?

Impressionant. - Qu'est-ce qui y est écrit?

Limburg Cathedral? Yes, already impressive!

Cathédrale de Limbourg? Oui, déjà impressionnant!

The exhibition was very impressive.

- L'exposition était très impressionnante.
- L'exposition fut très impressionnante.

I think it's very impressive.

Je pense que c'est très impressionnant.

Your resume is very impressive.

- Ton C.V. est très impressionnant.
- Votre curriculum vitae est très impressionnant.

That's quite an impressive list.

C'est une superbe liste.

The UN building is impressive.

L'immeuble de l'ONU est très imposant.

The U.N. building is very impressive.

L'immeuble de l'ONU est très imposant.

You have a very impressive resume.

Vous avez un C.V. impressionnant.

I find your work very impressive.

Je trouve votre travail très impressionnant.

And I think the result is impressive.

Et je pense que le résultat est impressionnant.

And what's really impressive about this is

Et ce qui est vraiment impressionnant c'est

Impressive pictures then in the final in 1968.

Des images impressionnantes alors en finale en 1968.

Lots of impressive buildings, one on the other.

Beaucoup de bâtiments impressionnants les uns sur les autres.

Its impressive silhouette with the many picturesque towers

sa silhouette impressionnante avec ses nombreuses tours pittoresques

Without his pants, the general looks less impressive.

Sans pantalon, le général paraît moins imposant.

That's impressive. But you're not a Jedi yet.

C'est impressionnant. Mais tu n'es pas encore un Jedi.

Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.

À moins que ce soit quelque chose d'assez impressionnant, je ne m'en souviendrai pas.

But these impressive herbivores have been the hunted for centuries.

Ces impressionnants herbivores sont chassés depuis des siècles.

You've both been very impressive today. I'm proud of you.

Vous avez tous les deux été très impressionnants aujourd'hui. Je suis fière de vous.

It's pretty impressive, and in the ocean, it's also pretty common.

C'est certes assez impressionnant mais dans les océans, c'est plutôt banal.

I think this is the most impressive building on Park Street.

Je pense qu'il s'agit du bâtiment le plus impressionnant sur la rue Park.

They just padded the report to make it look more impressive.

Ils ont juste étoffé le rapport pour le rendre plus impressionnant.

When the mystery is too impressive, we don't dare to disobey.

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.

'Who's that guy or girl? It must be a pretty impressive person.

« Est-ce un homme ou une femme ? » Ça doit être une personne assez géniale.

The old woman is ninety years old, but her cognitive abilities are impressive.

- La vieille dame a quatre-vingt-dix ans, mais sa lucidité est impressionnante.
- La vieille dame a nonante ans, mais sa lucidité est impressionnante.

Far safer to lure a female to him. But he needs to sound impressive.

Il est plus sûr d'attirer une femelle. Mais il doit sembler impressionnant.

It was an impressive feat, but his mostly young conscripts were up against experienced,

C'était un exploit impressionnant, mais ses conscrits, pour la plupart jeunes, étaient confrontés à des

Despite this impressive record, Suchet was not on the list of Marshals created by Napoleon

Malgré ce bilan impressionnant, Suchet ne figurait pas sur la liste des maréchaux créée par Napoléon

In 1920 the astronomer gave his demonstration all over again, dressed with impressive style and elegance.

L’astronome refit sa démonstration en 1920, dans un habit très élégant.

He won an impressive victory over the Austrians at Loano in 1795, and when the Army of Italy’s

Il remporta une victoire impressionnante sur les Autrichiens à Loano en 1795, et lorsque le commandant de

- You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to the guests.
- You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to those invited.

Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités.

You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to the guests.

Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités.