Translation of "Khalid" in French

0.007 sec.

Examples of using "Khalid" in a sentence and their french translations:

But Khalid expected this.

Mais Khalid s'y attendait.

During the night Khalid inspected the troops.

Pendant la nuit, Khalid inspecta les troupes.

Moments later Khalid ordered the Muslim line forward!

Quelques instants plus tard, Khalid ordonna à la ligne musulmane d'avancer !

While Khalid shored up Shurahbil’s ranks and pressed Jabalah’s division.

tandis que Khalid renforçait les rangs de Shurahbil et exerçait une pression sur la division de Jabalah.

Khalid now feared a general Byzantine assault along the entire line.

Khalid craignait maintenant un assaut byzantin général le long de toute la ligne.

Unimpressed by Vahan's condescendence, Khalid responded: “It is not hunger that brought

Pas impressionné par la condescendance de Vahan, Khalid répondit : «Ce n'est pas la faim

What Khalid really loved was the sizzle of bacon in the skillet.

Ce que Khalid aimait vraiment, c'était le grésillement du bacon dans la poêle.

… With Vahan’s attack against the Muslim right flank broken, Khalid seized the moment

L'attaque de Vahan contre le flanc droit musulman étant brisée, Khalid saisit l''occasion

Further on the left flank Khalid came to Yazid’s aid, hitting Gregory’s division.

Plus loin sur le flanc gauche, Khalid est venu en aide à Yazid, en attaquant la division de Gregory.

Khalid steadied his steed, closed his eyes and whispered a prayer of gratitude.

Khalid stabilisa son cheval, ferma les yeux et murmura une prière de gratitude.

By amassing most of his cavalry Khalid planned to surround the Byzantine left flank.

En amassant la plus grande partie de sa cavalerie, Khalid avait prévu d'entourer le flanc gauche byzantin.

In full gallop Khalid surged past Amr’s division and began to envelop Qanatir’s Slavs.

Au grand galop, Khalid dépassa la division d'Amr et commença à envelopper les Slaves de Qanatir.

Across the field, Khalid stretched his infantry to match the length of the Byzantine line,

À travers le champ, Khalid étira son infanterie pour l'adapter à la longueur de la ligne byzantine,

Using his numerical advantage to extend the front, he forced Khalid to stretch his infantry

En utilisant son avantage numérique pour étendre la ligne de front, il a forcé Khalid à étirer sa mince infanterie,

As the overall strategic commander of Arab forces in Syria, before leaving he told Khalid:

En tant que commandant stratégique global des forces arabes, avant de partir, il déclara à Khalid :

Khalid listened to his comrades, then stood up saying: “The past four days tested our resolve."

Khalid écouta ses camarades, puis se leva en disant : "Les quatre derniers jours ont testé notre détermination."

Having spent most of the night reorganizing the troops, Khalid left a token force of cavalry

Ayant passé la majeure partie de la nuit à réorganiser les troupes, Khalid avait laissé une force symbolique de cavalerie

Just as Vahan’s troops managed to slow the momentum of the Muslim advance, Khalid sprung his trap.

Au moment où les troupes de Vahan réussissaient à ralentir l'élan de l'avance musulmane, Khalid déclencha son piège.