Translation of "Profit" in French

0.013 sec.

Examples of using "Profit" in a sentence and their french translations:

It's profit.

C'est la rentabilité.

Overhead and profit.

les frais généraux et le profit.

Businesses measure profit;

Les entreprises mesurent les profits,

We shared the profit equally.

Nous avons partagé les profits de manière égale.

And creates higher profit margins.

et crée des marges bénéficiaires plus élevées.

profit. And that is a problem.  

profit. Et ça c'est un problème.

He has done this for profit.

Il a fait cela pour l'argent.

If their profit margins are high.

si leurs marges bénéficiaires sont élevées.

A non-profit for men of color

...et permet aux hommes de couleur

Will generate wood and profit generations later.

produiront du bois et profiteront des générations plus tard.

We shared the profit among us all.

Nous partageâmes les profits entre nous tous.

But I don't really profit from it.

Mais je n'en tire pas vraiment profit.

This company's profit margin is very big.

La marge bénéficiaire de cette entreprise est très importante.

You can profit from your free time.

Tu peux profiter de ton temps libre.

In a word, he gained much profit.

En un mot : il a fait un gros bénéfice.

This new investment will multiply our profit.

Ce nouvel investissement démultipliera nos profits.

Acquired by sin - there's no profit within.

Bien mal acquis ne profite jamais.

We can also profit from his success.

Nous pouvons également bénéficier de son succès.

How much income you're making and profit

combien de revenu vous faites et profit

You'll generate more revenue and more profit.

vous génèrerez plus revenu et plus de profit.

Into a profit-making Disneyland of the environment.

en un Disneyland de la nature rentable.

But our eye is not only on profit,

mais nous ne nous limitons pas à créer du bénéfice.

Business exists to maximize profit for the shareholders.

que les affaires existent pour maximiser les bénéfices des actionnaires.

As non-profit leader Anne Marks once observed,

Dirigeante d'association, Anne Marks a observé que

He thinks of everything in terms of profit.

Il pense à n'importe quoi en termes de profits.

I have read it to my great profit.

Heureusement pour moi, je l'ai lu.

You must not think about your immediate profit only.

Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat.

He sold his shares with a very good profit.

Il a vendu ses actions avec beaucoup de profit.

Has anybody here made a profit in futures trading?

Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?

Production is carried on for profit, not for use.

La production est réalisée dans un but lucratif, pas pour suivre les besoins.

I made a good profit by selling my car.

J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.

To also make a profit. I'm not saying you

faire aussi du profit. Je ne te dis pas

Earth, profit remunerates work the contractor and its contribution to

terre, le profit rémunère le travail de l'entrepreneur et son apport de

With the intention of making a financial profit from it.

avec l'intention d'en tirer un profit pécuniaire.

At best we can only hope for a small profit.

Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice.

This company uses cheap labor to increase its profit margins.

Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires.

And by "why" I don't mean "to make a profit."

Quand je dis « Pourquoi », je ne pense pas à « pour gagner de l'argent ».

I'm in the process of creating another non-profit organization

Je suis en train de créer une nouvelle association

For the last two months, your profit has offset your expenses.

Ces deux derniers mois, vos profits ont compensé vos dépenses.

And still have a healthy profit margin so you can take

et encore avoir une bonne santé marge de profit pour que vous puissiez prendre

An impostor is a cheat who wants to impose on others for his profit; and where, I beg you, is my profit in this affair?

Un imposteur est un fourbe qui veut en imposer aux autres pour son profit ; et où est, je vous prie, mon profit dans cette affaire ?

The non-profit sector, which is a huge sector in New York,

Cet important secteur non lucratif de New York

The profit from drugs they used for buying lots of real estate.

Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières.

- He has done this for profit.
- He did it for the money.

Il a fait cela pour l'argent.

Tom hopes to make a profit this year, albeit a small one.

Tom espère faire des bénéfices cette année, quoique faibles.

Was buying and selling items in "Counter-Strike" to make a profit.

d'acheter et vendre pour faire du profit.

It is still possible to make a profit when prices are falling.

Il est possible de réaliser des profits lorsque les cours baissent.

Then I basically have a profit of 600 euros per year and hectare.

alors j'ai en gros un bénéfice de 600 euros par an et par hectare.

Their care costs 5000 euros. Plus the profit that has been lost over 30 years.

Leur prise en charge coûte 5000 euros. Plus le profit perdu en 30 ans.

3) Principle of speculation (the profit that the trader expects to make in the object).

3) Principe de spéculation (le bénéfice que le commerçant compte qu'il va faire dans l'objet).

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.

La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.

The biggest threat facing all rhinos is human greed and the promise of a large profit.

La principale menace qui pèse sur les rhinocéros est la cupidité humaine et la promesse de gros profits.

The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.

- L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
- L'entreprise a décidé de lésiner sur la qualité de ses produits pour augmenter son taux de marge.

He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.

Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.

Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.

Les ventes de la société augmentèrent grâce à une forte demande à l'exportation, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.

Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.

If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery.

S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.

All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.

Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.

- What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
- What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil ?

Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more.

La société humaine est une fonction de toute l'humanité. Ceux qui en profitent le plus devraient payer le plus pour le bénéfice qu'ils en retirent. Bien sûr, étant cupides, ils en veulent simplement davantage.

All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor.

Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.

When you want to sell hot dogs in the ball park, you pay a concession fee to the ball-park's owner. When you want to profit from selling in the European Economic Community market, you pay what to whom?

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?

Vegans are people who avoid products from animal sources or products tested on animals in an effort to avoid harming animals. Freegans take this a step further by recognizing that in a complex, industrial, mass-production economy driven by profit, abuses of humans, animals, and the earth abound at all levels of production (from acquisition to raw materials to production to transportation) and in just about every product we buy.

Les végétariens sont des gens qui évitent les produits issus de sources animales ou les produits testés sur des animaux afin d’éviter de faire du mal aux animaux. Les freegans poussent le niveau un peu plus loin en reconnaissant que dans une économie complexe et industrielle, une économie de production de masse conduite par le profit, les abus sur les humains, les animaux et la nature sont légions à tous les niveaux de la production (de l'acquisition aux transports en passant par les matières premières et la production) et cela dans à peu près tous les produits que nous achetons.