Translation of "Unconscious" in German

0.007 sec.

Examples of using "Unconscious" in a sentence and their german translations:

- She is unconscious.
- She's unconscious.

- Sie ist bewusstlos.
- Sie ist ohnmächtig.

He's unconscious.

- Er ist ohnmächtig.
- Er ist bewusstlos.

They're unconscious.

Sie sind nicht bei Bewusstsein.

- Tom's unconscious.
- Tom is oblivious.
- Tom is unconscious.

Tom ist vergesslich.

I was unconscious.

Ich war bewusstlos.

Tom wasn't unconscious.

Tom war nicht bewusstlos.

Protect unconscious people too

Schützen Sie auch bewusstlose Menschen

He was knocked unconscious.

Er wurde bewußtlos geschlagen.

The patient is unconscious.

Der Patient ist ohnmächtig.

Tom was knocked unconscious.

Tom wurde bewußtlos geschlagen.

When our people are unconscious

Wenn unsere Leute bewusstlos sind

- He's out cold.
- He's unconscious.

- Er ist ohnmächtig.
- Er ist bewusstlos.

Tom seemed to be unconscious.

Tom schien bewusstlos zu sein.

How long was I unconscious?

Wie lange bin ich bewusstlos gewesen?

She was unconscious of her mistake.

Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst.

He was unconscious of his guilt.

Er war sich seiner Schuld nicht bewusst.

She was unconscious for three days.

Drei Tage lang war sie bewusstlos.

He was unconscious for several days.

- Er war einige Tage bewusstlos.
- Er war einige Tage ohne Bewusstsein.

He drinks himself unconscious every night.

- Er trinkt sich jede Nacht bewusstlos.
- Er trinkt jede Nacht bis zur Bewusstlosigkeit.

She drinks herself unconscious every night.

- Sie trinkt sich jede Nacht bewusstlos.
- Sie trinkt jede Nacht bis zur Bewusstlosigkeit.

He was unconscious for three days.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

Tom was unconscious for three days.

Tom war drei Tage lang bewusstlos.

- Tom appears unconscious.
- Tom seems oblivious.

Tom scheint bewusstlos zu sein.

- Tom told me that he thought Mary was unconscious.
- Tom told me he thought Mary was unconscious.
- Tom told me he thought that Mary was unconscious.
- Tom told me that he thought that Mary was unconscious.

Tom sagte mir, er denke, Maria sei bewusstlos.

He has been unconscious for three days.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

Tom is lying unconscious on the ground.

- Tom liegt bewusstlos auf der Erde.
- Tom liegt bewusstlos am Boden.

Tom was lying unconscious on the floor.

Tom lag bewusstlos auf dem Boden.

- Tom was unconscious.
- Tom was out cold.

Tom war bewusstlos.

Tom was lying unconscious on the operating table.

Tom lag bewusstlos auf dem Operationstisch.

- He was found lying unconscious on the kitchen floor.
- He was discovered unconscious on the floor of the kitchen.

Er wurde bewusstlos auf dem Küchenfußboden liegend entdeckt.

Until he started to understand that the unconscious system--

bis er verstand, dass das unbewusste System ...

Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.

Tom fand Maria, die bewusstlos auf dem Küchenboden lag.

He was found lying unconscious on the kitchen floor.

Er wurde bewusstlos auf dem Küchenfußboden liegend entdeckt.

Mary told Tom that she thought John was unconscious.

Maria teilte Tom mit, dass sie glaube, Tom sei ohnmächtig.

The nerves that control unconscious processes such as the heartbeat

Nerven, die unbewusste Vorgänge wie den Herzschlag steuern,

Lying for three hours unconscious and bleeding before help arrived.

Sie lag drei Stunden bewusstlos und blutend am Boden, bevor Hilfe kam.

Here's how we should do it for our unconscious people

So sollten wir es für unsere bewusstlosen Menschen tun

She was unconscious for a whole day after the accident.

Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.

I can't tell if Tom is dead or just unconscious.

Ich kann nicht sagen, ob Tom tot ist oder nur ohnmächtig.

People who are unconscious can't say they want to die.

Menschen, die bewusstlos sind, können nicht sagen, dass sie sterben wollen.

Tom and Mary told John that they thought Alice was unconscious.

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie glaubten, Elke sei bewusstlos.

- Tom said I was already unconscious by the time the paramedics arrived.
- Tom said that I was already unconscious by the time the paramedics arrived.

Tom sagte, ich sei bereits ohnmächtig gewesen, als die Sanitäter eintrafen.

- She fell down senseless on the floor.
- She fell unconscious to the floor.

Sie fiel bewußtlos auf den Boden.

No, Diana, I am not killed, but I think I am rendered unconscious.

Nein, Diana, ich bin nicht tot, aber ich glaube, ohnmächtig zu sein.

Tom was rushed to the hospital after being found unconscious in his home.

Tom wurde eilends ins Krankenhaus gebracht, nachdem er bei sich zu Hause bewusstlos aufgefunden worden war.

No sooner had Tom sat than he slumped over unconscious, sliding to the floor.

Kaum hatte Tom sich gesetzt, als er auch schon bewusstlos zu Boden fiel.

You could tell Tom was unconscious as he fell because he made no effort to break his fall.

Man konnte sehen, dass Tom bewusstlos war, als er fiel, weil er nichts unternahm, um seinen Fall aufzuhalten.

During questioning the accused asserted that he was temporarily unconscious and had no memory of the time when the crime was committed.

Im Verhör behauptete der Beschuldigte, einen Filmriss gehabt zu haben. Er könne sich an die Tatzeit nicht erinnern.

We know just as little of what the soul is as we know of what is life. It's mysterious enough to be uncertain as to how much of the world I am and how much of me the world is. Nevertheless, the unconscious is real in any event, because it works.

Was die Seele ist, wissen wir ebensowenig wie, was das Leben ist. Geheimnis genug, um unsicher zu sein, wieviel Ich Welt und wieviel Welt Ich ist! Das Unbewusste aber ist wirklich auf jeden Fall, denn es wirkt.